Stavento & Ivi Adamou – Gia Sena Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Άφησα πίσω ότι αφήνει
– O yaprakları geride bıraktım
Ένα κορίτσι στην παλιά του ζωή
– Eski hayatında bir kız
Για σένα μόνο θα το ξανά ‘κανα
– Sadece senin için tekrar yapardım
Και ας μην ξέρω τελικά που θα βγει
– Ve çıkacaktır sonra artık tanıyor beni

Άφησα πίσω ότι αφήνει
– O yaprakları geride bıraktım
Ένα αγόρι, ένα αλάνι στην παλιά του ζωή
– Bir çocuk, eski hayatında bir Alani
Για σένα μόνο θα το ξανά ‘κανα
– Sadece senin için tekrar yapardım
Και ας μην ξέρω τελικά που θα βγει
– Ve çıkacaktır sonra artık tanıyor beni

Για σένα, για σένα
– Senin için, senin için
Για σένα μοναχά για σένα
– Senin için sadece senin için
Για σένα, για σένα
– Senin için, senin için
Για σένα μοναχά για σένα
– Senin için sadece senin için

Καμιά φορά στο νου μου τα βράδια που ‘μαι μόνη
– Bazen geceleri aklımda yalnız olduğumda
Νιώθω πως με περικυκλώνουν σαν θηλιά οι πόνοι
– Sanki bir ilmik gibi acıyla çevriliymişim gibi hissediyorum
Και σκέφτομαι εκείνα που άφησα να φύγουν
– Ve bıraktıklarımı düşünüyorum
Και μην το μετανιώσω πως φοβάμαι και με πνίγουν
– Ve korktuğum için pişman olma ve beni boğuyorlar

Καμιά φορά στο νου μου τα βράδια που ‘μαι μόνος
– Bazen geceleri aklımda yalnız olduğumda
Σαν κλέφτης με επισκέπτεται ο γερασμένος χρόνος
– Bir hırsız gibi eski zaman tarafından ziyaret edildim
Και μου θυμίζει εκείνα τα χρόνια πριν σε νιώσω
– Ve bu bana seni hissetmeden önceki yılları hatırlatıyor
Που ήμουνα ελεύθερος σε όλα να ενδώσω
– Teslim olmak için her şeyde özgür olduğumu

Μα στο τέλος της νυχτιάς μου δεν θα σε άλλαζα
– Ama gecemin sonunda seni değiştirmezdim.
Για του κόσμου το χρυσάφι δεν σ’ αντάλλαζα
– Dünya altınları için seni takas etmedim.

Άφησα πίσω ότι αφήνει
– O yaprakları geride bıraktım
Ένα κορίτσι στην παλιά του ζωή
– Eski hayatında bir kız
Για σένα μόνο θα το ξανά ‘κανα
– Sadece senin için tekrar yapardım
Και ας μην ξέρω τελικά που θα βγει
– Ve çıkacaktır sonra artık tanıyor beni

Άφησα πίσω ότι αφήνει
– O yaprakları geride bıraktım
Ένα αγόρι, ένα αλάνι στην παλιά του ζωή
– Bir çocuk, eski hayatında bir Alani
Για σένα μόνο θα το ξανά ‘κανα
– Sadece senin için tekrar yapardım
Και ας μην ξέρω τελικά που θα βγει
– Ve çıkacaktır sonra artık tanıyor beni

Για σένα, για σένα
– Senin için, senin için
Για σένα μοναχά για σένα
– Senin için sadece senin için
Για σένα, για σένα
– Senin için, senin için
Για σένα μοναχά για σένα
– Senin için sadece senin için

Καμιά φορά στον δρόμο εκεί που οδηγάω
– Bazen sürdüğüm yolda
Σκέφτομαι που βαδίζω άραγε και που πάω
– Nerede yürüdüğümü ve nereye gittiğimi düşünüyorum
Αν πήρα λάθος στράτα και προς τα που με πάει
– Eğer yanlış tabakaları aldıysam ve beni hangi yöne götürürse
Τι έχω να συναντήσω και που με οδηγάει
– Ne ile tanışmalıyım ve beni nereye götürüyor

Καμιά φορά στον δρόμο χιλιόμετρα όταν πίνω
– Bazen yolda kilometre içtiğimde
Σκέφτομαι την ζωή που προχωράει και τι αφήνω
– Hayatın nasıl ilerlediğini ve ne bıraktığımı düşünüyorum
Πως όταν προσπερνάω αυτά που λαχταράω
– Özlediğim şeyin üzerinden geçtiğimde nasıl
Λάθος στροφή μην πήρα και άραγε που τραβάω
– Yanlış bir dönüş yapmadım ve nereye çektiğimi merak ediyorum

Μα στο τέλος της γραμμής μου δεν θα σε άλλαζα
– Ama hattımın sonunda seni değiştirmezdim.
Για του κόσμου το χρυσάφι δεν σ’ αντάλλαζα
– Dünya altınları için seni takas etmedim.

Άφησα πίσω ότι αφήνει
– O yaprakları geride bıraktım
Ένα κορίτσι στην παλιά του ζωή
– Eski hayatında bir kız
Για σένα μόνο θα το ξανά ‘κανα
– Sadece senin için tekrar yapardım
Και ας μην ξέρω τελικά που θα βγει
– Ve çıkacaktır sonra artık tanıyor beni

Άφησα πίσω ότι αφήνει
– O yaprakları geride bıraktım
Ένα αγόρι, ένα αλάνι στην παλιά του ζωή
– Bir çocuk, eski hayatında bir Alani
Για σένα μόνο θα το ξανά ‘κανα
– Sadece senin için tekrar yapardım
Και ας μην ξέρω τελικά που θα βγει
– Ve çıkacaktır sonra artık tanıyor beni

Για σένα, για σένα
– Senin için, senin için
Για σένα μοναχά για σένα
– Senin için sadece senin için
Για σένα, για σένα
– Senin için, senin için
Για σένα μοναχά για σένα
– Senin için sadece senin için

Για σένα, για σένα
– Senin için, senin için
Για σένα μοναχά για σένα
– Senin için sadece senin için
Για σένα, για σένα
– Senin için, senin için
Για σένα μοναχά για σένα
– Senin için sadece senin için




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın