No gyal can tell me ’bout my mother
– Hiçbir gyal bana annemi anlatamaz .
16 shot, we go longer than a ladder
– 16 atış, bir merdivenden daha uzun gidiyoruz
Dem nuh fi talk ’bout the real don dada
– Dem nuh fi gerçek don dada hakkında konuşmak
Put body inna pot dem a bun like grabba
– Koymak vücut inna pot dem bir bun sevmek grabba
No boy can diss me or my mother
– Hiçbir çocuk beni ya da annemi reddedemez
Round here ain’t safe, everybody need armour
– Buralar güvenli değil, herkesin zırhına ihtiyacı var.
16 shot, we go shotta any bluddah
– 16 atış, biz herhangi bir bluddah shotta gitmek
Rah-ta, rah-ta
– Rah-ta, rah-ta
Ka-kah, ka-kah, ka-kah
– Ka-kah, ka-kah, ka-kah
Rah-ka-ka-ka-ka-rahh!
– Rah-ka-ka-ka-ka-ka-rahh!
Yuh coulda be badda than a Kingstonee
– Yuh bir Kingstonee daha badda olabilir
Diss my mother then your skin start bleed
– Diss annem sonra cildin kanamaya başlar
So don’t bother mess with my mommy
– Bu yüzden annem bulaşma uğraşma
With my mommy, with my mommy
– Annemle, annemle
Baby, tink you bad, say ya badder than she
– Bebeğim, tink you bad, say you badder than she
If dog a-go bark, long time dem doh eat
– Eğer köpek a-go havlıyorsa, o zaman uzun süre dem doh yiyor
Rap on, pop off, make you move like freak
– Rap açık, pop kapalı, ucube gibi hareket et
They say dem a gangsta, but so is mommy
– Dem bir gangsta diyorlar, ama annem de öyle
They gon’ put hands on a chick
– Onlar gon ‘ koymak eller üzerinde bir civciv
They gon’ put hands on her
– Ona’ el koymak gon onlar
Eyes watchin’ when I comin’ through the door
– Kapıdan girdiğimde gözler izliyor.
What I’ma do, they ain’t prepared for
– Benim yaptığım şey için hazır değiller.
No gyal can tell me ’bout my mother
– Hiçbir gyal bana annemi anlatamaz .
16 shot, we go longer than a ladder
– 16 atış, bir merdivenden daha uzun gidiyoruz
Dem nuh fi talk ’bout the real don dada
– Dem nuh fi gerçek don dada hakkında konuşmak
Put body inna pot dem a bun like grabba
– Koymak vücut inna pot dem bir bun sevmek grabba
No boy can diss me or my mother
– Hiçbir çocuk beni ya da annemi reddedemez
Round here ain’t safe, everybody need armour
– Buralar güvenli değil, herkesin zırhına ihtiyacı var.
16 shot, we go shotta any bluddah
– 16 atış, biz herhangi bir bluddah shotta gitmek
Rah-ta, rah-ta
– Rah-ta, rah-ta
Ka-kah, ka-kah, ka-kah
– Ka-kah, ka-kah, ka-kah
Rah-ka-ka-ka-ka-rahh!
– Rah-ka-ka-ka-ka-ka-rahh!
(You couldn’t be madder)? than Bryant, Kobe
– (Daha çılgın olamazsın)? Bryant, Kobe daha
Diss my mother then your lip won’t speak
– Diss annem o zaman dudağın konuşmayacak
So don’t bother mess with my mommy
– Bu yüzden annem bulaşma uğraşma
With my mommy, with my mommy
– Annemle, annemle
Jah really think you bad, say you badder than me
– Jah gerçekten kötü olduğunu düşünüyor, benden daha kötü olduğunu söylüyor
If things a-go start tonight, you won’t sleep
– Eğer işler bu gece başlarsa, uyumazsın.
Pop on, cut off, make ya look like creep
– Pop on, cut off, make you look like creep
Dem say dem a bad gyal, but gyal dem nuh be
– Dem dem kötü bir gyal demek, ama gyal dem nuh olmak
They gon’ put hands on a chick
– Onlar gon ‘ koymak eller üzerinde bir civciv
They gon’ put hands on her
– Ona’ el koymak gon onlar
Eyes watchin’ when I comin’ through the door
– Kapıdan girdiğimde gözler izliyor.
What I’ma do, they ain’t prepared for
– Benim yaptığım şey için hazır değiller.
No gyal can tell me ’bout my mother
– Hiçbir gyal bana annemi anlatamaz .
16 shot, we go longer than a ladder
– 16 atış, bir merdivenden daha uzun gidiyoruz
Dem nuh fi talk ’bout the real don dada
– Dem nuh fi gerçek don dada hakkında konuşmak
Put body inna pot dem a bun like grabba
– Koymak vücut inna pot dem bir bun sevmek grabba
No boy can diss me or my mother
– Hiçbir çocuk beni ya da annemi reddedemez
Round here ain’t safe, everybody need armour
– Buralar güvenli değil, herkesin zırhına ihtiyacı var.
16 shot, we go shotta any bluddah
– 16 atış, biz herhangi bir bluddah shotta gitmek
Rah-ta, rah-ta
– Rah-ta, rah-ta
Ka-kah, ka-kah, ka-kah
– Ka-kah, ka-kah, ka-kah
Rah-ka-ka-ka-ka-rahh!
– Rah-ka-ka-ka-ka-ka-rahh!
Get 1 shot, if dem tink dem a man
– 1 atış olsun, eğer dem tink dem bir adam
Get 2 shot, if dem feel dem a don
– Dem bir don dem hissediyorum Eğer 2 atış olsun
Get 3 shot, if dem tek mi fi ediat
– Dem tek mi fi ediat ise 3 atış olsun
Get 4 shot, this a couple shot, know that
– 4 atış al, bu bir çift atış, bunu bil
Get 5 shot, fi anybody what think dem hard
– 5 atış al, fi herkes ne dem zor düşünüyorum
Straight *boom boom* head tump, ya must drop
– Düz *boom boom * kafa tump, ya düşmeli
If you hit up the Da-Da-Da-Don
– Eğer Da-Da-Da-Don’a vurursan
Bullets gon’ hit you wherever you are
– Nerede olursan ol mermiler seni vuracak.
No gyal can tell me ’bout my mother
– Hiçbir gyal bana annemi anlatamaz .
16 shot, we go longer than a ladder
– 16 atış, bir merdivenden daha uzun gidiyoruz
Dem nuh fi talk ’bout the real don dada
– Dem nuh fi gerçek don dada hakkında konuşmak
Put body inna pot dem a bun like grabba
– Koymak vücut inna pot dem bir bun sevmek grabba
No boy can diss me or my mother
– Hiçbir çocuk beni ya da annemi reddedemez
Round here ain’t safe, everybody need armour
– Buralar güvenli değil, herkesin zırhına ihtiyacı var.
16 shot, we go shotta any bluddah
– 16 atış, biz herhangi bir bluddah shotta gitmek
Rah-ta, ta-ta, ta-ta
– Rah-ta, ta-ta, ta-ta
Ta-ta, ta-tah-ta
– Ta-ta, ta-tah-ta
Ta-ta-ta-ta-tah
– Ta-ta-ta-ta-tah
No gyal can tell me ’bout my mother
– Hiçbir gyal bana annemi anlatamaz .
16 shot, we go longer than a ladder
– 16 atış, bir merdivenden daha uzun gidiyoruz
Dem nuh fi talk ’bout the real don dada
– Dem nuh fi gerçek don dada hakkında konuşmak
Put body inna pot dem a bun like grabba
– Koymak vücut inna pot dem bir bun sevmek grabba
No boy can diss me or my mother
– Hiçbir çocuk beni ya da annemi reddedemez
Round here ain’t safe, everybody need armour
– Buralar güvenli değil, herkesin zırhına ihtiyacı var.
16 shot, we go shotta any bluddah
– 16 atış, biz herhangi bir bluddah shotta gitmek
Rah-ta, rah-ta
– Rah-ta, rah-ta
Ka-kah, ka-kah, ka-kah
– Ka-kah, ka-kah, ka-kah
Rah-ka-ka-ka-ka-rahh!
– Rah-ka-ka-ka-ka-ka-rahh!
Stefflon Don – 16 Shots İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.