Oh-oh
– Oh-oh
Je suis dans une speed life, et je peux pas ralentir
– Hızlı bir hayattayım ve yavaşlayamıyorum.
Tous les jours je me remercie
– Her gün kendime teşekkür ediyorum
Oh-oh
– Oh-oh
Je suis dans une speed life, et je peux pas ralentir
– Hızlı bir hayattayım ve yavaşlayamıyorum.
Tous les jours je me remercie (hey)
– Her gün kendime teşekkür ediyorum (hey)
Oh-oh (get it)
– Oh-oh (anladım)
24 sur sept, dans le business faut que je me vide la tête
– yediden 24’ü, iş dünyasında kafamı boşaltmam gerek.
C’est pas compliqué, l’année contrefaite c’est ce que j’achète
– Bu karmaşık değil, sahte yıl benim satın aldığım şey
Je suis pas fiancé
– Nişanlanmadım.
La fille sait danser, je vais financer
– Kız dans etmeyi biliyor, finanse edeceğim
Salon privé, les salles sont privées
– Özel salon, odalar özeldir
J’ai renversé le grand rouleau
– Büyük ruloyu döktüm
Trois blessés
– Üç yaralı
Trois – Zéro
– Üç – Sıfır
Y a “Trois – Zéro” (get it, get it)
– “Üç Sıfır” var (al, al)
Oh-oh
– Oh-oh
Je suis dans une speed life, et je peux pas ralentir
– Hızlı bir hayattayım ve yavaşlayamıyorum.
Tous les jours je me remercie
– Her gün kendime teşekkür ediyorum
Oh-oh
– Oh-oh
Je suis dans une speed life, et je peux pas ralentir
– Hızlı bir hayattayım ve yavaşlayamıyorum.
Tous les jours je me remercie
– Her gün kendime teşekkür ediyorum
Oh-oh
– Oh-oh
Oui, elle est venue en touriste, elle ne trompe pas
– Evet, turist olarak geldi, hile yapmıyor
Elle habite pas très loin de la Colombia
– Kolombiya’dan çok uzakta değil.
Et d’ici je vois les jaloux s’approcher
– Ve buradan kıskançlığın yaklaştığını görüyorum.
J’ai la vue sur Paris j’en suis bouche-bée
– Paris manzaram var suskunum
J’ai du tact, j’ai du love, j’ai du respect
– İnceliğim var, sevgim var, saygım var
Regarde ce que t’aurais si t’étais restée
– Bak kalsaydın ne alırdın
J’ai du mal à l’admettre, t’as fait des dégâts, je dois t’oublier
– Zor itiraf buluyorum, çıkartmışsın, seni unutmam lazım
J’ai renversé le grand rouleau
– Büyük ruloyu döktüm
Trois blessés
– Üç yaralı
Trois – Zéro
– Üç – Sıfır
Y a “Trois – Zéro” (get it, get it, get it grr)
– “Üç Sıfır” var (al, al, al grr)
Oh-oh
– Oh-oh
Je suis dans une speed life, et je peux pas ralentir
– Hızlı bir hayattayım ve yavaşlayamıyorum.
Tous les jours je me remercie
– Her gün kendime teşekkür ediyorum
Oh-oh
– Oh-oh
Je suis dans une speed life, et je peux pas ralentir
– Hızlı bir hayattayım ve yavaşlayamıyorum.
Tous les jours je me remercie
– Her gün kendime teşekkür ediyorum
Oh-oh
– Oh-oh
Je laisse faire les coups bas
– Alçak darbelerin yapmasına izin verdim.
Je laisse faire les coups bas
– Alçak darbelerin yapmasına izin verdim.
P’tits gars de Cuba, la concu’ est tuba
– Küba’dan küçük çocuklar, konsu ‘ tuba’
Je laisse faire les coups bas
– Alçak darbelerin yapmasına izin verdim.
Je laisse faire les coups bas
– Alçak darbelerin yapmasına izin verdim.
P’tits gars de Cuba
– Küba’dan küçük çocuklar
Je confonds les jours de la semaine
– Haftanın günlerini karıştırıyorum.
Je cours à poils dans juste mes semelles
– Sadece ayaklarımın içinde tüylü koşuyorum
J’ai des hauts, j’ai des bas quand même
– İnişlerim var, çıkışlarım var zaten
J’suis K.O mais je trouve pas sommeil
– Bayıldım ama uyuyamıyorum.
Je t’ai dit: Laisse faire les coups bas
– Sana söyledim: Alçak darbeleri bırak
Je laisse faire les coups bas
– Alçak darbelerin yapmasına izin verdim.
P’tits gars de Cuba, la concu’ est tuba
– Küba’dan küçük çocuklar, konsu ‘ tuba’
Je suis dans une speed life, et je peux pas ralentir
– Hızlı bir hayattayım ve yavaşlayamıyorum.
Tous les jours je me remercie
– Her gün kendime teşekkür ediyorum
Oh-oh
– Oh-oh
Je suis dans une speed life, et je peux pas ralentir
– Hızlı bir hayattayım ve yavaşlayamıyorum.
Tous les jours je me remercie
– Her gün kendime teşekkür ediyorum
Oh-oh
– Oh-oh

Stephane Legar – Speed Life (From “Sonic 2, le film”) Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.