Summer Cem – Diamonds (feat. Capital Bra) Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ich hab’ den Nacken voller Diamonds
– Boynum Elmaslarla dolu
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
– Ve saatler taşlarla dolu, kendi kendine çalışıyor
Ich kann mich nicht entscheiden
– Karar veremiyorum
Kauf’ ich ‘nen Benz in Rosé oder ‘nen Bentley Coupé?
– Bir Benz’i Rose’da mı alacağım yoksa Bentley Coup’ta mı?
Oder kauf’ ich einfach beide?
– Yoksa ikisini de mi alacağım?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
– Tanrım, lütfen beni affet
Ich hab’ den Nacken voller Diamonds
– Boynum Elmaslarla dolu
Mein Nacken voller Diamonds (ja)
– Boynum Elmaslarla dolu (Evet)

Jede Nacht musste ich die Tage zähl’n
– Her gece günleri saymak zorunda kaldım
Ich wollt’ den Lamborghini in meiner Garage seh’n
– Lamborghini’yi Garajımda görmek istiyorum
Meine Kette glänzt, die Haare steh’n
– Kolyem parlıyor, saçlarım duruyor
Diese Träume sind für mich heute Realität (huh)
– Bu hayaller benim için gerçek (huh)
Bleib’ einen Monat in Beverly (brr)
– Beverly’de bir ay kalın (brr)
Hab’ eine Molly im Hennessy (nein)
– Hennessy’de bir Molly var (hayır)
Wir sind am ballen in Malibu (gang, gang)
– Malibu’da balyadayız (çete, çete)
Wir sind am ballen in Venice Beach (ja)
– Venice Beach’te balyadayız (Evet)
Spürst du die Power, die Energie?
– Gücü, enerjiyi hissediyor musun?
Ich will es seh’n, wer noch Welle schiebt (uh-uh)
– Başka kimin dalga attığını görmek istiyorum (uh-uh)
Glaub mir, am Ende wird alles gut, ja
– İnan bana, sonunda her şey yoluna girecek, Evet

Ich hab’ den Nacken voller Diamonds (alles echt)
– Boynum Elmaslarla dolu (hepsi gerçek)
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine (ja)
– Saatler taşlarla dolu, kendi kendine koşuyor (Evet)
Ich kann mich nicht entscheiden (nein, nein, nein)
– Karar veremiyorum (hayır, hayır, hayır)
Kauf’ ich ‘nen Benz in Rosé oder ‘nen Bentley Coupé? (ja)
– Bir Benz’i Rose’da mı alacağım yoksa Bentley Coup’ta mı? (Evet)
Oder kauf’ ich einfach beide?
– Yoksa ikisini de mi alacağım?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
– Tanrım, lütfen beni affet
Ich hab’ den Nacken voller Diamonds
– Boynum Elmaslarla dolu
Mein Nacken voller Diamonds (ja)
– Boynum Elmaslarla dolu (Evet)

Lass’ mich von den Lichtern nicht blenden (ey)
– Işıkların beni kör etmesine izin verme (ey)
Das wäre mein sicheres Ende (ja)
– Bu benim Güvenli sonum (Evet)
Drei Frauen in ‘nem Phantom (uh)
– Bir hayaletin içinde üç kadın (uh)
Taschen voller Präsidenten (Suite)
– Çanta dolu Başkanlar (süit)
Lifestyle Jimi Hendrix (Jimi)
– Yaşam Tarzı Jimi Hendricks (Jimi)
Alle Drogen durcheinander (alle)
– Tüm ilaçlar karıştı (hepsi)
Zwei Glocks in den Händen (dup, dup)
– Elinde iki Glocks (dup, dup)
Keine Liebe für die andern (niemals)
– Başkaları için aşk yok (asla)
Diamanten tanzen um den Arm
– Elmaslar kolunun etrafında dans ediyor
Große Träume, Sunset Boulevard (German Dream)
– Büyük Rüyalar, Sunset Boulevard (Turkish Dream)
Mein Konto sagt, das wird ein gutes Jahr
– Hesabım bunun iyi bir yıl olacağını söylüyor

Ich hab’ den Nacken voller Diamonds
– Boynum Elmaslarla dolu
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
– Ve saatler taşlarla dolu, kendi kendine çalışıyor
Ich kann mich nicht entscheiden
– Karar veremiyorum
Kauf’ ich ‘nen Benz in Rosé oder ‘nen Bentley Coupé? (ja)
– Bir Benz’i Rose’da mı alacağım yoksa Bentley Coup’ta mı? (Evet)
Oder kauf’ ich einfach beide?
– Yoksa ikisini de mi alacağım?
Lieber Gott, bitte verzeih mir
– Tanrım, lütfen beni affet
Ich hab’ den Nacken voller Diamonds
– Boynum Elmaslarla dolu
Mein Nacken voller Diamonds (ja, ja, ja)
– Boynum Elmaslarla dolu (Evet, Evet, Evet)

Kiloweise Weißes (hah)
– Beyaz kilolar (hah)
Ich pack’ es ab und ich verteil’ es (ja, Bra)
– Paketleyip dağıtıyorum (Evet, Bra)
Ich schreib’ nur noch Nummer-Eins-Hits (ja, ja)
– Sadece bir numaralı hit yazacağım (Evet, Evet)
Gibt mir ein’n Beat und ich beweis’ es
– Bana bir ritim ver ve kanıtlayayım
Sie fragen: “Capi, was ist dein Geheimnis?”
– Soruyorlar: “Capi, sırrın nedir?”
Ich weiß nicht
– Bilmiyorum
Ich und Joker Bra sind uns nicht einig
– Ben ve Joker Bra aynı fikirde değiliz
Er will die Hälfte von mir haben, doch ich teil’ nicht
– O benden yarısını istiyor ama ben paylaşmıyorum
Vielleicht übertreib’ ich, sie wollen meine Seele
– Belki abartıyorum, Ruhumu istiyorlar
Doch egal, wie viel sie zahl’n, ich unterschreib’ nicht
– Ama ne kadar ödersen öde, imzalamayacağım
9 mm, scharfes Eisen (la la la la)
– 9 mm, keskin demir (la la la la)
So viele Bitches, die mich liken (na na na na)
– Beni seven o kadar çok Kaltak var ki (na na na na na)
So viele Blicke von den Feinden
– Düşmanlardan o kadar çok bakış
Wegen mir hab’n Kolumbianer Lieferschwierigkeiten
– Benim yüzümden Kolombiyalı bir teslimat sorunu var.

Ich hab’ den Nacken voller Diamonds
– Boynum Elmaslarla dolu
Und die Uhren voller Steine, es läuft von alleine
– Ve saatler taşlarla dolu, kendi kendine çalışıyor
Ich kann mich nicht entscheiden
– Karar veremiyorum
Kauf’ ich ‘nen Benz in Rosé oder ‘nen Bentley Coupé?
– Bir Benz’i Rose’da mı alacağım yoksa Bentley Coup’ta mı?
Oder kauf’ ich einfach beide? (Ich weiß nicht)
– Yoksa ikisini de mi alacağım? (Bilmiyorum)
Lieber Gott, bitte verzeih mir (ja)
– Tanrım, lütfen beni affet (Evet)
Ich hab’ den Nacken voller Diamonds (ja, Bra)
– Boynum Elmaslarla dolu (Evet, sütyen)
Mein Nacken voller Diamonds
– Boynum Elmaslarla dolu




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın