Summer Walker & Ari Lennox – Unloyal İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I ain’t takin’ your shit today, no
– Bugün senin bokunu almayacağım, hayır
I ain’t takin’ your shit tomorrow, no
– Yarın senin bokunu almayacağım, hayır
We can do it my way, so
– Benim yöntemimle yapabiliriz.
I ain’t stickin’, no
– Yapışmıyorum, hayır
No, I ain’t stickin’ ’round no more
– Hayır, artık etrafta takılmıyorum.
‘Cause you just wanna play with my heart, and (oh)
– Çünkü sadece kalbimle oynamak istiyorsun ve (oh)
I seen you with the girl at the party (oh, no)
– Seni partideki kızla gördüm (oh, hayır)

You think I’m just gon’ stand on by
– Öylece bekleyeceğimi mi sanıyorsun?
And watch you waste my time? (No)
– Ve zamanımı nasıl harcadığını mı izleyeceksin? (Hayır)
Boy, I am way too fine, so I’m out (no)
– Oğlum, ben çok iyiyim, bu yüzden dışarıdayım (hayır)

I guess I’m unloyal, baby
– Sanırım ben soysuzum bebeğim.
I guess I’m untrue (yeah, yeah)
– Sanırım doğru değilim (evet, evet)
I guess I’m unloyal, baby (look)
– Sanırım ben soysuzum bebeğim (bak)
We’ll call it what you want
– Ne istersen onu arayacağız.
I guess I’m unloyal (baby, baby)
– (Bebek, bebek)unloyal sanırım
I guess I’m untrue, oh (oh, oh) oh
– Sanırım doğru değilim, oh (oh, oh) oh
Guess I’m unloyal (baby, baby)
– Unloyal sanırım (bebek, bebek)
Oh, so call me what you want
– Ne istiyorsun beni ara

You think that I need you? Boy, you funny
– Sana ihtiyacım olduğunu mu düşünüyorsun? Çok komik seni
Got my own money, so I’ma show you
– Kendi param var, sana göstereyim.
Ayy, you swear that I’ll be lonely
– Ayy, yalnız olacağıma yemin edersin.
I guess you don’t know me
– Sanırım beni tanımıyorsun.
Guess you don’t know
– Bunu bilemezsiniz

I said you can come and pick up your shit (no)
– Gelip eşyalarını alabileceğini söyledim (hayır)
Actin’ like you payin’ for shit (broke)
– Aktin’ bok’ kadar ödüyorsunuz gibi (kırdı)
With your Bow Wow durag
– Yayınla Vay durag
Outside with your doggy bag
– Köpek çantanla dışarıda
Bitch, I am so done with that
– Kaltak, bundan bıktım artık.
Tell me how a grown man so childish
– Yetişkin bir adamın nasıl bu kadar çocuksu olduğunu anlat.
Always in Kevin Samuels comments
– Her zaman Kevin Samuels yorumlarında

You think I’m just gon’ stand on by
– Öylece bekleyeceğimi mi sanıyorsun?
And watch you waste my time?
– Ve zamanımı nasıl harcadığını mı izleyeceksin?
Boy, I am too damn fine, baby
– Ben çok iyiyim bebeğim.

Guess I’m unloyal, baby
– Sanırım ben soysuzum bebeğim.
Guеss I’m untrue
– Sanırım doğru değilim.
Guess I’m unloyal, baby
– Sanırım ben soysuzum bebeğim.
Call it what you want
– Ne dersen de
Guess I’m unloyal, baby
– Sanırım ben soysuzum bebeğim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın