Oh, whoa, oh
– Oh, hop, oh
Oh-oh, yeah
– Oh-oh, evet
Yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet
If I had you back (back)
– Eğer seni geri alsaydım (geri)
I wouldn’t have did all that (that)
– Bütün bunları yapmazdım.
I would’ve played it just how you wanted to play it
– Sadece oynamak istediğini nasıl oynadım ki
You didn’t yet see my worth, so you tried to play me
– Henüz değer mi görmedin mi, yani bana oynamayı denedin mi
But I was so in love, love
– Ama bu kadar aşık oldum, aşık
That I just got a little bit too complicated
– Biraz fazla karmaşık olduğumu
But if I had you back, all I’d wanna do is fuck (fuck)
– Ama eğer sana sahip olsaydım, isteyeceğim bok (bok)var
Get drunk (get drunk), take drugs (take drugs)
– Sarhoş ol (sarhoş ol), uyuşturucu al (uyuşturucu al)
(Fuck love) all I wanna do is fuck (oh)
– Yapmak istiyorum (siktir et aşkı) bok (oh) ‘ dir
Get drunk (oh), hop planes, all lust
– Sarhoş ol (oh), uçaklara atla, tüm şehvet
There will be no loving you
– Seni sevmek olmayacak
It would be no loving you (yeah)
– Seni sevmek olmazdı (evet)
If I did it all again, I would give like ten percent
– Hepsini tekrar yapsaydım, yüzde on verirdim.
You deserve like half of that, I’ma need my money back
– Bunun yarısını hak ediyorsun, paramı geri almam lazım.
I’m riding through your hood, it pissed me off again
– Kaputuna biniyorum, yine beni kızdırdı.
Finna let new niggas come find me
– Finna yeni zencilerin gelip beni bulmasına izin verdi.
I been tripping like I don’t got that designer pussy
– Sanki o tasarımcı amım yokmuş gibi takılıyordum.
All I’m tryna see is your credit card, swipe it off for me
– Tek görmeye çalıştığım senin kredi kartın, benim için çek.
Gimme what I want, I don’t need it
– İstediğimi ver, ihtiyacım yok.
Just CC me, just VV me, just that dick when I call (dick when I call)
– Sadece CC me, sadece VV me, sadece aradığımda o dick (aradığımda dick)
No more feelings involved, I done seen all I need to, oh (oh)
– Daha fazla duygu yok, ihtiyacım olan her şeyi gördüm, oh (oh)
Funny how you say you ’bout us
– Komik nasıl diyorsunuz ‘bize baksın
You don’t ever pull up on me, put it on me, give me right
– Asla üzerime gelme, üstüme giy, bana hakkını ver
You the one that ruined us (can’t give no, can’t give no)
– Bizi mahveden sensin (hayır veremez, hayır veremez)
Fuck (fuck), get drunk (get drunk), take drugs (take drugs)
– Siktir (siktir), sarhoş ol (sarhoş ol), uyuşturucu al (uyuşturucu al)
(Fuck love) all I wanna do is fuck (oh)
– Yapmak istiyorum (siktir et aşkı) bok (oh) ‘ dir
Get drunk (oh), hop planes, all lust
– Sarhoş ol (oh), uçaklara atla, tüm şehvet
There will be no loving (loving) you
– (Sevgi dolu) hayır sevgi dolu olacak
It would be no loving you (yeah, yeah, yeah, yeah)
– Seni sevmek olmazdı (evet, evet, evet, evet)
Kinda found out you weren’t even worth my time
– Zamanıma değmeyeceğini bile öğrendim.
Tried to act like I wasn’t good enough in your eyes
– Senin gözünde yeterince iyi değilmişim gibi davranmaya çalıştım.
Funny now that you calling, that you ringing my line
– Şimdi araman komik, hattımı çalman
Why the hell is you ringing my line? Oh, I
– Neden benim hattımı çalıyorsun? Oh, ben
Tell me, what’s changed? Is it my status? Is it my fame?
– Söylesene, ne değişti? Benim durumum mu? Bu benim şöhretim mi?
Is it my pockets? Is it my change? Is it my ride? Is it my body? (oh)
– Ceplerim mi? Bozuk param mı? Aracım mi? Benim vücudum mu? (aman)
Back then, “No show, no call” was your motto
– O zamanlar, “Gösteri yok, çağrı yok” sloganınızdı.
Only hit me up after the club and you off that bottle
– Sadece kulüpten sonra bana vurursan şişeyi çıkarırsın.
Pussy so good you thought you hit the lotto’
– Amcık o kadar iyi ki lotoya çarptığını düşündün.
But if I had you back, all I’d wanna do is fuck (fuck)
– Ama eğer sana sahip olsaydım, isteyeceğim bok (bok)var
Get drunk (get drunk), take drugs (take drugs)
– Sarhoş ol (sarhoş ol), uyuşturucu al (uyuşturucu al)
(Fuck love) all I wanna do is fuck (oh)
– Yapmak istiyorum (siktir et aşkı) bok (oh) ‘ dir
Get drunk (oh), hop planes, all lust
– Sarhoş ol (oh), uçaklara atla, tüm şehvet
It would be no loving you
– Hayır seni sevmek olurdu
It would be no loving you
– Hayır seni sevmek olurdu
Kinda found out you weren’t even worth my time
– Zamanıma değmeyeceğini bile öğrendim.
Tried to act like I wasn’t good enough in your eyes
– Senin gözünde yeterince iyi değilmişim gibi davranmaya çalıştım.
Funny now that you calling, that you ringing my line
– Şimdi araman komik, hattımı çalman
Why the hell is you ringing my line?
– Neden benim hattımı çalıyorsun?
Summer Walker & SZA – No Love İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.