一瞬間,在我一眼認出妳來的那時候
– Seni tanıdığım bir an için.
一切顯然都改變了,我的世界區隔為在認識妳之前及之後
– Her şey belli ki değişti. Dünyam seninle tanışmadan önce ve sonra bölündü.
妳呼吸的時候,溫暖的風就迎面吹來,妳微笑的時候,燦爛的陽光也照耀我
– Nefes aldığında, sıcak rüzgar yüzünde esiyor, gülümsediğinde, parlak güneş bana parlıyor
請妳停留在那裡,那就是妳,偶爾靜靜地倚靠在我的肩頭
– Lütfen orada kal, bu sensin, arada bir sessizce omzuma yaslan
我啊,真真切切地感覺到幸福,因為妳,時間也隨之流逝或停滯
– Gerçekten mutluluk hissediyorum, senin yüzünden zaman da geçiyor ya da durgunlaşıyor
我悄悄地注視著妳,除此之外,我什麼也做不了
– Seni sessizce izledim ve yapabileceğim başka bir şey yoktu
妳的每一刻,真希望能夠是我,光是想像,我的心裡也滿滿地都是妳
– Her anın, gerçekten ben olmayı umuyorum, sadece hayal et, kalbim seninle dolu
當我望著妳,不知怎麼會像是夢一般地飄渺
– Sana baktığımda, bir şekilde rüya gibi.
幾個光年以來,朝向著我而飛馳而來的星光,以及現在的妳
– Birkaç ışık yılı boyunca, bana doğru fırlayan yıldız ışığı ve şimdi kim olduğun, bana doğru uçuyor.
請妳停留在那裡,那就是妳,偶爾靜靜地靠在我的懷裡
– Lütfen orada kal, bu sensin, arada bir sessizce kollarıma yaslan
我啊,毫無保留地感謝妳,因為妳,時間也隨之流逝或停滯
– Size kayıtsız şartsız teşekkür ederim, çünkü zaman da geçiyor ya da durgunlaşıyor
我悄悄地注視著妳,因為望著妳,其實就是我對妳的愛情
– Sessizce sana bakıyorum, çünkü sana bakıyorum, aslında, sana olan aşkım
妳的每一刻,真希望能夠是我,光是想像,我的心裡也滿滿地都是妳
– Her anın, gerçekten ben olmayı umuyorum, sadece hayal et, kalbim seninle dolu
妳的每一刻,真希望能夠是我
– Hayatının her anında keşke ben olabilseydim.
Sung Si Kyung – Every Moment Of You (Original) Çince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.