Suzan & Freek – Dromen In Kleur Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ik kijk om me heen en zie dezelfde straat
– Etrafa bakıyorum ve aynı sokağı görüyorum.
Maar het voelt of er nu ineens een nieuw licht op staat
– Ama aniden üzerinde yeni bir ışık varmış gibi geliyor.
Heel m’n leven lang ging ik eraan voorbij
– Hayatım boyunca onu geçtim.
Maar wat ik al die tijd niet zag maak jij nu los in mij
– Ama bunca zamandır görmediğim şeyi şimdi içime salıyorsun.
Dat het hier zo mooi kan zijn
– Burası çok güzel olabilir.

Voel je het licht?
– Işığı hissedebiliyor musun?
Proef je de mist?
– Sisin tadına bakabilir misin?
Makkelijk gezegd dat het onwerkelijk is
– Gerçek dışı olduğunu söylemek kolay.
Maar het is echt
– Ama bu gerçek
Sinds jij er bent
– Oraya gittiğinden beri
Zie ik alles anders dan hoe ik het ken
– Her şeyi bildiğimden farklı görüyorum.
Hoop dat het nooit went
– Umarım hiç alışmazsın.
Want we dromеn in kleur
– Renkli hayal ediyoruz çünkü

Ik doe m’n ogen dicht, hеt voelt alsof ik vlieg
– Gözlerimi kapatıyorum, uçuyormuş gibi hissediyorum
En ik weet niet hoe het kan, maar het boeit me niet
– Nasıl olduğunu bilmiyorum ama umurumda değil.
En hoe je het ook noemt, ik wil het nooit meer kwijt
– Ne dersen de, bir daha asla kaybetmek istemiyorum.
Wat ik nu zie, wat ik hoor en voel, dat wil ik voor altijd
– Şimdi anlıyorum ne istediğimi, duyuyorum ve hissediyorum ne, bu sonsuza kadar böyle …
Dat het hier zo mooi kan zijn
– Burası çok güzel olabilir.

Voel je het licht?
– Işığı hissedebiliyor musun?
Proef je de mist?
– Sisin tadına bakabilir misin?
Makkelijk gezegd dat het onwerkelijk is
– Gerçek dışı olduğunu söylemek kolay.
Maar het is echt
– Ama bu gerçek
Sinds jij er bent
– Oraya gittiğinden beri
Zie ik alles anders dan hoe ik het ken
– Her şeyi bildiğimden farklı görüyorum.
Hoop dat het nooit went
– Umarım hiç alışmazsın.
Want we dromen in kleur
– Renkli hayal ediyoruz çünkü

Alles lijkt mooier nu ik kijk met jou
– Her şey daha güzel görünüyor şimdi seninle bakıyorum

Voel je het licht?
– Işığı hissedebiliyor musun?
Proef je de mist?
– Sisin tadına bakabilir misin?
Makkelijk gezegd dat het onwerkelijk is
– Gerçek dışı olduğunu söylemek kolay.
Voel je het licht? (Voel je het licht?)
– Işığı hissedebiliyor musun? (Işığı hissediyor musun?)
Proef je de mist? (Proef je de mist?)
– Sisin tadına bakabilir misin? (Sisin tadına bakıyor musun?)
Sinds jij er bent (Sinds jij er bent)
– Orada olduğun için (orada olduğun için)
Hoop dat het nooit went (Hoop dat het nooit went)
– Umarım hiç alışmazsın (umarım hiç alışmazsın)
Want we dromen in kleur
– Renkli hayal ediyoruz çünkü

En het is voor het eerst dat dat gebeurt
– Ve bu başıma ilk defa
Want we dromen in kleur (Oeh)
– Çünkü renkli rüyalar görüyoruz (Oeh)
En het is voor het eerst dat dat gebeurt (Ey)
– Ve bu ilk defa oluyor (Ey)
Want we dromen in kleur
– Renkli hayal ediyoruz çünkü




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın