Ho allacciato le mie scarpe
– Ayakkabılarımı bağladım
Solo per arrivare fino a te
– Sadece sana ulaşmak için
Venere si unisce a Marte
– Venüs Mars’a katıldı
Se alzi gli occhi al cielo
– Eğer gökyüzüne bakarsanız
Certe storie brilleranno sempre
– Bazı hikayeler her zaman parlayacak
Ed altre le dimenticherai
– Ve diğerleri unutacaksın
Ci sono cose che una volta che le hai perse
– Bir zamanlar onları kaybettiğin şeyler var.
Poi non tornano mai
– Sonra bir daha hiç dönmediler
E se già ti dico porta le tue cose da me
– Ve eğer sana söylersem, eşyalarını bana getir.
Non dirmi è troppo presto perché
– Bana bunun çok erken olduğunu söyleme çünkü
Io ti prometto che staremo insieme senza cadere
– Sana söz veriyorum, düşmeden birlikte olacağız.
E ogni mio giorno ti appartiene
– Ve her gün sana ait
Ti prometto che inganneremo anche gli anni
– Sana söz veriyorum, yıllar boyunca bile aldatacağız.
Come polvere di stelle filanti
– Flamalar toz olarak
E sarà scritto in ogni testo
– Ve her metinde yazılacaktır
Che niente può cambiare tutto questo incancellabile
– Hiçbir şey bu kırılmaz şeyi değiştiremez
Ogni volta che mi guardi
– Bana her baktığında
Posso farti mille promesse
– Bin bir vaat yapabilirim
O ingoiarle come compresse
– Veya onları tablet olarak yutun
E mandare giù queste parole
– Ve bu sözleri gönder
Senza neanche sentirne il sapore
– Tadı bile hissetmeden
Questo mondo da soli non è un granché
– Bu dünya tek başına çok fazla değil
Sì, ma neanche in due
– Evet, ama ikide bile değil.
Però con te è un po’ meno buio
– Ama seninle biraz daha az karanlık
Anche quando il cielo è coperto di nuvole
– Gökyüzü bulutlarla kaplı olsa bile
E aspettavi smettesse di piovere
– Ve yağmur durana kadar bekle
Ma sei rimasta tutto il giorno
– Ama bütün gün kaldın.
Io speravo piovesse più forte
– Daha çok yağmur yağacağını umuyordum.
Perché è bello riaverti qui intorno
– Çünkü burada olman çok güzel.
Certe storie diventano polvere
– Bazı hikayeler toz haline gelir
Non ti resta nemmeno un ricordo
– Hafızan bile kalmadı.
Altre invece nonostante il tempo ti restano addosso
– Diğerleri, hava koşullarına rağmen, sizin üzerinizde kalır
Io ti prometto che staremo insieme senza cadere
– Sana söz veriyorum, düşmeden birlikte olacağız.
E ogni mio giorno ti appartiene
– Ve her gün sana ait
Ti prometto che inganneremo anche gli anni
– Sana söz veriyorum, yıllar boyunca bile aldatacağız.
Come polvere di stelle filanti
– Flamalar toz olarak
E sarà scritto in ogni testo
– Ve her metinde yazılacaktır
Che niente può cambiare tutto questo incancellabile
– Hiçbir şey bu kırılmaz şeyi değiştiremez
Ogni volta che
– Her zaman
I tuoi occhi mi scavano dentro
– Gözlerin içime kazıyor.
Ti giuro non posso nasconderti niente
– Yemin ederim senden hiçbir şey saklayamam.
Fai sembrare il mondo meno freddo
– Dünyanın daha az soğuk görünmesini sağlayın
Mi fai perdere il senso del tempo
– Zaman duygumu kaybetmemi sağlıyorsun.
Non sono mai stato un libro aperto
– Hiç açık bir kitap olmadım
Ma tu è come se mi avessi già letto
– Zaten beni duyuyor gibisin ama değilsin
La risposta per tutte le cose che non ti ho mai detto
– Sana hiç söylemediğim her şeyin cevabı
Io ti prometto che ogni mio giorno ti appartiene
– Sana söz veriyorum, her günüm sana ait.
Ti prometto che inganneremo anche gli anni
– Sana söz veriyorum, yıllar boyunca bile aldatacağız.
Come polvere di stelle filanti
– Flamalar toz olarak
E sarà scritto in ogni testo
– Ve her metinde yazılacaktır
Che niente può cambiare tutto questo incancellabile
– Hiçbir şey bu kırılmaz şeyi değiştiremez
Ogni volta che mi guardi
– Bana her baktığında
Ho allacciato le mie scarpe
– Ayakkabılarımı bağladım
Solo per arrivare fino a te
– Sadece sana ulaşmak için
Takagi & Ketra, Marco Mengoni & Frah Quintale – Venere e Marte İtalyanca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.