Tame Impala – The Less I Know The Better İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Someone said they left together
– Biriyle birlikte gittiler ” dedi
I ran out the door to get her
– Onu almak için kapıdan kaçtım.
She was holding hands with Trevor
– Trevor’la el ele tutuşuyordu.
Not the greatest feeling ever
– Şimdiye kadarki en büyük duygu değil
Said, “Pull yourself together
– Dedi ki: “kendinizi toparlayın.”
You should try your luck with Heather”
– Heather ile şansını denemelisin.”
Then I hope they slept together
– O zaman umarım birlikte yatmışlardır.
Oh, the less I know the better
– Oh, ne kadar az olursa o kadar iyi olur
The less I know the better
– Ne kadar az bilirsem o kadar iyi

Oh my love, can’t you see yourself by my side?
– Aşkım, kendini yanımda görmüyor musun?
No surprise when you’re on his shoulder like every night
– Her gece olduğu gibi omzundayken sürpriz yok
Oh my love, can’t you see that you’re on my mind?
– Aşkım, kafamda olduğunu görmüyor musun?
Don’t suppose we could convince your lover to change his mind
– Sevgilini fikrini değiştirmeye ikna edebileceğimizi sanma.
So goodbye
– Bu yüzden elveda

She said, “It’s not now or never
– Dedi ki, ” şimdi ya da asla değil
Wait ten years, we’ll be together”
– On yıl bekle, birlikte olacağız”
I said, “Better late than never
– Dedim ki, ” Geç kalmak hiç olmamasından iyidir
Just don’t make me wait forever”
– Sadece beni sonsuza dek bekletmeyin”
Don’t make me wait forever
– Sonsuza kadar beklemek zorunda bırakma beni
Don’t make me wait forever
– Sonsuza kadar beklemek zorunda bırakma beni

Oh my love, can’t you see yourself by my side?
– Aşkım, kendini yanımda görmüyor musun?
I don’t suppose you could convince your lover to change his mind
– Sanırım sevgilini fikrini değiştirmeye ikna edemezsin.

I was doing fine without ya
– Sensiz gayet iyiydim.
‘Til I saw your face, now I can’t erase
– ‘Til yüzünü gördüm, artık silemem
Giving in to all his bullshit
– Tüm saçmalıklarına boyun eğmek
Is this what you want, is this who you are?
– İstediğin bu mu, sen kimsin?

I was doing fine without ya
– Sensiz gayet iyiydim.
‘Til I saw your eyes turn away from mine
– Gözlerinin benimkilerden uzaklaştığını görene kadar
Oh, sweet darling, where he wants you
– Oh, tatlı sevgilim, seni istediği yerde
Said, “Come on, Superman, say your stupid line”
– Dedi ki, ” hadi, Süpermen, aptal repliğini söyle”
Said, “Come on, Superman, say your stupid line”
– Dedi ki, ” hadi, Süpermen, aptal repliğini söyle”
Said, “Come on, Superman, say your stupid line”
– Dedi ki, ” hadi, Süpermen, aptal repliğini söyle”




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın