तूने आँखों से पिलाई, दारू पी जाऊँगी
– Gözlerinle iç, ağzınla iç
कैसे घर जाऊँगी? यहीं गिर जाऊँगी
– Eve nasıl gidilir? Buraya düşecek.
मैं तो कली हूँ, तू छुएगा तो खिल जाऊँगी
– Ben bir tomurcuğum, dokunursan çiçek açacaksın
तेरी बन जाऊँगी, तुझे मिल जाऊँगी
– Senin yanında olacağım, senin yanında olacağım
ओ, जब move करे तू
– # Ne zaman #
जब groove करे तू
– Nereye gideceksin
लाती है क़यामत
– Kıyamet saati
जवानी तेरी आफ़त
– Gençliğin
जवानी तेरी आफ़त
– Gençliğin
जवानी तेरी आफ़त
– Gençliğin
जवानी तेरी आ, आ–
– Gençliğine gel, gel–
(भगवान के लिए छोड़ दो मुझे)
– (Beni Tanrı’ya bırak)
ना तो चल पाऊँगी, ना सँभल पाऊँगी
– Yağmur yok, yağmur yok, yağmur yok
तेरी बाँहों में ना आई तो किधर जाऊँगी?
– Kollarına girmezsen nereye gideceksin?
तू ना बच पाएगा, मैं ना बच पाऊँगी
– Sen kaçmayacaksın, ben kaçmayacağım.
तूने हाथ जो लगाया मैं तो जल जाऊँगी
– Elini sürdüğün şey yanacağım
ओ, तू आँख में पानी
– Ey göz sulandıran
कहाँ चली, दीवानी?
– Nereye gitti bağımlı?
आ, सीने से लिपट
– Hadi, göğüsleri bol dökümlü.
जवानी तेरी आफ़त
– Gençliğin
जवानी तेरी आफ़त
– Gençliğin
जवानी तेरी आफ़त
– Gençliğin
जवानी तेरी आ, आ–
– Gençliğine gel, gel–
(छोड़ दो, छोड़ दो, छोड़ दो मुझे)
– (Bırak beni, bırak beni, bırak beni)
जवानी तेरी आफ़त
– Gençliğin
Tanishk Bagchi, Rashmi Virag & Zahrah S Khan – Aafat (From “Liger”) Nepali Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.