Tate McRae – you broke me first Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları

You broke me first, ah
– Önce beni kırdın, ah


Maybe you don’t like talking too much about yourself
– Belki kendin hakkında konuşmayı çok sevmiyorsun
But you shoulda told me that you were thinking ’bout someone else
– Ama bana başka birini düşündüğünü söylemeliydin
You’re drunk at a party or maybe it’s just that your car broke down
– Bir partide sarhoşsun ya da belki araban bozuldu
Your phone’s been off for a couple months, so you’re calling me now
– Telefonun birkaç aydır kapalı, bu yüzden şimdi beni arıyorsun


I know you, you’re like this
– Seni biliyorum sen böylesin
When shit don’t go your way you needed me to fix it
– İşler yolunda gitmediğinde düzeltmek için bana ihtiyacın vardı
And like me, I did
– Ve benim gibi yaptım
But I ran out of every reason
– Ama her sebepten kaçtım


Now suddenly you’re asking for it back
– Şimdi aniden onu geri istiyorsun
Could you tell me, where’d you get the nerve?
– Bana söyler misin, sinirini nereden buldun?
Yeah, you could say you miss all that we had
– Evet, sahip olduğumuz her şeyi özlediğini söyleyebilirsin
But I don’t really care how bad it hurts
– Ama ne kadar acıttığı umrumda değil
When you broke me first
– Beni ilk kırdığında
You broke me first
– Önce beni kırdın


Took awhile, was in denial when I first heard
– Bir süre aldı, ilk duyduğumda inkar içindeydim
That you moved on quicker than I could’ve ever, you know that hurt
– Benim hiç yapabileceğimden daha hızlı ilerlemişsin, bunun acıttığını biliyorsun
Swear for a while I would stare at my phone just to see your name
– Bir süreliğine yemin ederim sadece adını görmek için telefonuma bakardım
But now that it’s there, I don’t really know what to say
– Ama şimdi orada olduğuna göre, gerçekten ne söyleyeceğimi bilmiyorum


I know you, you’re like this
– Seni biliyorum sen böylesin
When shit don’t go your way you needed me to fix it
– İşler yolunda gitmediğinde düzeltmek için bana ihtiyacın vardı
And like me, I did
– Ve benim gibi yaptım
But I ran out of every reason
– Ama her sebepten kaçtım


Now suddenly you’re asking for it back
– Şimdi aniden onu geri istiyorsun
Could you tell me, where’d you get the nerve?
– Bana söyler misin, sinirini nereden buldun?
Yeah, you could say you miss all that we had
– Evet, sahip olduğumuz her şeyi özlediğini söyleyebilirsin
But I don’t really care how bad it hurts
– Ama ne kadar acıttığı umrumda değil
When you broke me first
– Beni ilk kırdığında
You broke me first
– Önce beni kırdın


What did you think would happen?
– Ne olacağını düşündün?
What did you think would happen?
– Ne olacağını düşündün?
I’ll never let you have it
– Sahip olmana asla izin vermeyeceğim
What did you think would happen?
– Ne olacağını düşündün?


Now suddenly you’re asking for it back
– Şimdi aniden onu geri istiyorsun
Could you tell me, where’d you get the nerve?
– Bana söyler misin, sinirini nereden buldun?
Yeah, you could say you miss all that we had
– Evet, sahip olduğumuz her şeyi özlediğini söyleyebilirsin
But I don’t really care how bad it hurts
– Ama ne kadar acıttığı umrumda değil
When you broke me first
– Beni ilk kırdığında
You broke me first
– Önce beni kırdın
(You broke me first)
– (Önce beni kırdın)
You broke me first, ah
– Önce beni kırdın, ah




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın