Break my soul in two looking for you
– Seni ararken ruhumu ikiye böl
But you’re right here
– Ama sen tam buradasın
If I can’t relate to you anymore
– Eğer artık seninle ilişki kuramıyorsam
Then who am I related to?
– O zaman ben kiminle akrabayım?
And if this is the long haul
– Ve eğer bu uzun mesafe ise
How’d we get here so soon?
– Bu kadar çabuk buraya nasıl geldik?
Did I close my fist around something delicate?
– Yumruğumu hassas bir şeyin etrafına mı kapattım?
Did I shatter you?
– Seni paramparça mı ettim?
And I’m sitting on a bench in Coney Island
– Ve Coney Island’da bir bankta oturuyorum
Wondering, “Where did my baby go?”
– Merak ediyorum, “Bebeğim nereye gitti?”
The fast times, the bright lights, the merry-go
– Hızlı zamanlar, parlak ışıklar, atlıkarınca
Sorry for not making you my centerfold
– Seni orta sayfam yapmadığım için özür dilerim.
Over and over
– Tekrar tekrar
Lost again with no surprises
– Sürprizler olmadan yine kayboldum
Disappointments close your eyes
– Hayal kırıklıkları gözlerini kapatır
And it gets colder and colder
– Ve gittikçe soğuyor
When the sun goes down
– Güneş battığında
The question pounds my head
– Soru kafamı vuruyor
What’s a lifetime of achievement
– Bir ömür boyu başarı nedir
If I pushed you to the edge
– Eğer seni kenara itseydim
But you were too polite to leave me?
– Ama beni terk edemeyecek kadar kibar mıydın?
Do you miss the rogue
– Eğer haydut özlüyor musun
Who coaxed you into paradise and left you there?
– Seni cennete kim ikna edip orada bıraktı?
Will you forgive my soul
– Ruhumu affedecek misin
When you’re too wise to trust me and too old to care?
– Bana güvenemeyecek kadar akıllıyken ve umursayamayacak kadar yaşlıyken mi?
‘Cause we were like the mall before the internet
– Çünkü internetten önceki alışveriş merkezi gibiydik.
It was the one place to be
– Olması gereken tek yerdi
The mischief, the gift-wrapped suburban dreams
– Yaramazlık, hediye dolu banliyö rüyaları
Sorry for not winning you an arcade ring
– Arcade ring kazanamadığım için özür dilerim.
Over and over
– Tekrar tekrar
Lost again with no surprises
– Sürprizler olmadan yine kayboldum
Disappointments close your eyes
– Hayal kırıklıkları gözlerini kapatır
And it gets colder and colder
– Ve gittikçe soğuyor
When the sun goes down
– Güneş battığında
Were you waiting at our old spot
– Eski yerimizde mi bekliyordun?
In the tree line, by the gold clock?
– Ağaç çizgisinde, altın saatin yanında mı?
Did I leave you hanging every single day?
– Seni her gün asılı mı bıraktım?
Were you standing in the hallway with a big cake?
– Koridorda kocaman bir pastayla mı duruyordun?
Happy birthday
– İyi ki doğdun
Did I paint your bluest skies the darkest gray?
– En mavi gökyüzünü en koyu griye mi boyadım?
A universe away
– Bir evren uzakta
And when I got into the accident
– Ve kazaya karıştığımda
The sight that flashed before me was your face
– Önümde parıldayan manzara senin yüzündü
But when I walked up to the podium
– Ama podyuma çıktığımda
I think that I forgot to say your name
– Sanırım adını söylemeyi unuttum.
I’m on a bench in Coney Island
– Coney Island’da bir banktayım.
Wondering, “Where did my baby go?”
– Merak ediyorum, “Bebeğim nereye gitti?”
The fast times, the bright lights, the merry-go
– Hızlı zamanlar, parlak ışıklar, atlıkarınca
Sorry for not making you my centerfold
– Seni orta sayfam yapmadığım için özür dilerim.
Over and over
– Tekrar tekrar
Lost again with no surprises
– Sürprizler olmadan yine kayboldum
Disappointments close your eyes
– Hayal kırıklıkları gözlerini kapatır
And it gets colder and colder
– Ve gittikçe soğuyor
When the sun goes down
– Güneş battığında
When the sun goes down
– Güneş battığında
The sight that flashed before me was your face
– Önümde parıldayan manzara senin yüzündü
When the sun goes down
– Güneş battığında
But I think that I forgot to say your name
– Ama sanırım adını söylemeyi unuttum.
Over and over
– Tekrar tekrar
Sorry for not making you my, making you my
– Seni benim yapmadığım için üzgünüm, seni benim yaptığım için
Making you my centerfold
– Seni orta sayfam yapmak
Taylor Swift Feat. The National – coney island İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.