Я піду на вечорниці
– Ben partilere gideceğim
До місцевої телиці
– Yerel bir hatuna
Скажу мамі: буду рано
– Anneme söyleyeceğim, erken geleceğim
Рано зранку біля ґанку
– Sabahın erken saatlerinde verandada
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
З ким би не тусила
– Kimle takılırsa takılsın
То не моє місце сили
– Bu benim güç alanım değil
Ви спитаєте, чому
– Nedenini soracaksın
Я вам зараз розкажу
– Size şimdi anlatacağım
Тут – у дівчат ворожіння
– Burada-kızların kehaneti var
Замість чобот чи насіння
– Bot veya tohum yerine
Марять, сидячи в саду
– Bahçede otururken deliriyorlar
Хай напише принц в Badoo
– Prens Badoo’ya yazsın
Хоч і хлопців повна хата
– Her ne kadar çocuklar tam bir ev olsa da
Не зайшли вони дівчатам
– Kızlara girmediler
Парубки пиячать з горя
– Erkekler kederle sarhoş olurlar
Може цю й до неї солі
– Belki bu ona da tuzludur
Солі, солі, солі, солі
– Tuz, tuz, tuz, tuz
Солі, солі, солі.
– Tuz, tuz, tuz.
Сорі, щось ви надто кволі
– Sori, çok acınacak haldesiniz
А ми починаєм вже, а не скоро
– Ve biz çoktan başlıyoruz, yakında değil
Я прибуду з митой головою
– Kafamı yıkadığımda geleceğim
Щоб до твого серця була мені воля
– Böylece kalbinize bir isteğim olsun
Але що ти в біса за коханець
– Ama sen nasıl bir sevgilisin
Якщо не запросиш на повільний танець?!
– Eğer yavaş bir dansa davet etmezsen?!
Ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай, ай-ай
– Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ай-ай, ай-ай, ай-ай.
– Ah-ah, ah-ah, ah-ah.
Я прийшла на вечорниці
– Partiye geldim
До місцевої телиці
– Yerel bir hatuna
Тут усі гуляють р’яно
– Burada herkes coşkuyla yürüyor
Шкода тільки, що так п’яно
– Keşke bu kadar sarhoş olsaydım
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
А як мусимо чинити, коли вирубають світло
– Peki ışıklar kesildiğinde ne yapmaları gerekir
Розучились говорити, миттю стало це помітно
– Konuşmayı unuttular, aniden fark edildi
Я з тобою не піду і на кориду, свою юність я прогавлю навіть тут
– Seninle boğa güreşine bile gitmeyeceğim, gençliğimi burada bile mahvedeceğim
А як мусимо чинити, коли вирубають світло
– Peki ışıklar kesildiğinde ne yapmaları gerekir
Розучились говорити, миттю стало це помітно
– Konuşmayı unuttular, aniden fark edildi
Я з тобою не піду і на кориду, свою юність я прогавлю навіть тут
– Seninle boğa güreşine bile gitmeyeceğim, gençliğimi burada bile mahvedeceğim
Де би не тусила
– Nerede takılırsam takılırım
То не моє місце сили
– Bu benim güç alanım değil
Ви спитаєте, чому
– Nedenini soracaksın
Я вам зараз розкажу
– Size şimdi anlatacağım
Я прибула з митой головою
– Buraya yıkanmış bir kafa ile geldim
Щоб до її серця була мені воля
– Keşke onun kalbine benim için bir irade olsaydı
Але що ти в біса за коханка
– Ama sen nasıl bir metresin
Якщо не цілуєш мене на світанку?!
– Şafakta beni öpmediğin sürece mi?!
Ай-ай, ай-ай, ай-а-а-а-а
– Ah-ah, ah-ah, ah-a-a-a-a
Ай-ай, ай-ай, ай-а-а
– Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Я прибула з митой головою
– Buraya yıkanmış bir kafa ile geldim
Щоб до її серця була мені воля
– Keşke onun kalbine benim için bir irade olsaydı
Але що ти в біса за коханка
– Ama sen nasıl bir metresin
Якщо не цілуєш?.
– Öpüşmüyorsan mı?.
Я прибуду з митой головою
– Kafamı yıkadığımda geleceğim
Щоб до твого серця була мені воля
– Böylece kalbinize bir isteğim olsun
Але що ти в біса за коханець
– Ama sen nasıl bir sevgilisin
Якщо не запросиш на повільний танець?
– Eğer yavaş bir dansa davet etmezsen?
Ай-ай, ай-ай, ай-а-а-а-а-а
– Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ай-ай, ай-ай-а-а
– Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Не піду на вечорниці
– Partiye gitmeyeceğim
До місцевої телиці
– Yerel bir hatuna
Як раніше вже не буде
– Eskisi gibi olmayacak
Не цікавлять, люди-люди
– İlgilenmiyorlar, insanlar insandır

Tember Blanche – Вечорниці Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.