Ah, look at all the lonely people
– Ah, bütün yalnız insanlara bak
Ah, look at all the lonely people
– Ah, bütün yalnız insanlara bak
Eleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been
– Eleanor Rigby, bir düğünün yapıldığı kiliseden pirinci alıyor
Lives in a dream
– Bir rüyada yaşıyor
Waits at the window, wearing the face that she keeps in a jar by the door
– Kapının yanında kavanozda tuttuğu yüzü takarak pencerede bekler
Who is it for?
– Kimin için?
All the lonely people
– Tüm yalnız insanlar
Where do they all come from?
– Hepsi nereden geliyor?
All the lonely people
– Tüm yalnız insanlar
Where do they all belong?
– Hepsi nereye ait?
Father McKenzie writing the words of a sermon that no one will hear
– Peder McKenzie kimsenin duymayacağı bir vaazın sözlerini yazıyor
No one comes near.
– Kimse yaklaşmıyor.
Look at him working,darning his socks in the night when there’s nobody there
– Onun çalışmasına bak, gece orada kimse yokken çoraplarını örüyor
What does he care?
– Ne umurunda?
All the lonely people
– Tüm yalnız insanlar
Where do they all come from?
– Hepsi nereden geliyor?
All the lonely people
– Tüm yalnız insanlar
Where do they all belong?
– Hepsi nereye ait?
Ah, look at all the lonely people
– Ah, bütün yalnız insanlara bak
Ah, look at all the lonely people
– Ah, bütün yalnız insanlara bak
Eleanor Rigby died in the church and was buried along with her name
– Eleanor Rigby kilisede öldü ve adıyla birlikte gömüldü.
Nobody came
– Kimse gelmedi
Father McKenzie wiping the dirt from his hands as he walks from the grave
– Peder McKenzie, mezardan çıkarken ellerindeki kiri siliyor
No one was saved
– Kimse kurtarılmadı
All the lonely people
– Tüm yalnız insanlar
Where do they all come from?
– Hepsi nereden geliyor?
All the lonely people
– Tüm yalnız insanlar
Where do they all belong?
– Hepsi nereye ait?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.