Found my corner of the matrix
– Matrisin köşemi buldum.
No, I never thought I’d say this
– Hayır, bunu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim.
But it turns out all my friends are famous
– Ama bütün arkadaşlarımın ünlü olduğu ortaya çıktı.
So concerned with reputation
– İtibarla çok ilgili
Why, every night, do I try assimilating?
– Neden her gece asimile olmaya çalışıyorum?
Not gonna lie, I’m getting tired of this simulation
– Yalan söylemeyeceğim, bu simülasyondan sıkılmaya başladım.
I’m a tickin’ time bomb looking for my ride home
– Saatli bir bombayım eve dönüş yolumu arıyorum.
Flickin’ through my iPhone, no destination
– İphone’umda titriyor, hedef yok
Don’t care about your homies pretending that they know me
– Beni tanıyormuş gibi davranan arkadaşların umurumda değil.
I don’t got time for phonies or validation
– Sahte ya da doğrulama için zamanım yok.
Get fucked up every Thursday, drink like it’s your birthday
– Her Perşembe mahvol, doğum gününmüş gibi iç.
So obsessed with first place, uh-uh
– Birinciliğe kafayı takmış, uh-uh
Yea, I’m a tickin’ time bomb looking for my ride home
– Evet, saatli bir bombayım eve dönüş yolumu arıyorum.
Flickin’ through my iPhone, no destination
– İphone’umda titriyor, hedef yok
I guess I’ll stay on this vibration
– Sanırım bu titreşimde kalacağım.
I don’t need your reciprocation
– Karşılık vermene ihtiyacım yok.
‘Cause it turns out, love is condensation
– Çünkü meğerse aşk yoğunlaşmış.
I keep it moving on ’cause I’m impatient
– Çünkü hareket edin ben sabırsızım.
Why, every night, do I try assimilating?
– Neden her gece asimile olmaya çalışıyorum?
Not gonna lie, gettin’ tired of this simulation
– Yalan söylemeyeceğim, bu simülasyondan sıkıldım.
I’m a tickin’ time bomb looking for my ride home
– Saatli bir bombayım eve dönüş yolumu arıyorum.
Flickin’ through my iPhone, no destination
– İphone’umda titriyor, hedef yok
Don’t care about your homies pretending that they know me
– Beni tanıyormuş gibi davranan arkadaşların umurumda değil.
I don’t got time for phonies or validation
– Sahte ya da doğrulama için zamanım yok.
Get fucked up every Thursday, drink like its your birthday
– Her Perşembe mahvol, doğum günün gibi iç.
So obsessed with first place
– Birinciliğe çok takıntılı
Yea, I’m a tickin’ time bomb looking for my ride home
– Evet, saatli bir bombayım eve dönüş yolumu arıyorum.
Flickin’ through my iPhone, no destination
– İphone’umda titriyor, hedef yok
I’m a tickin’ time bomb looking for my ride home
– Saatli bir bombayım eve dönüş yolumu arıyorum.
Flickin’ through my iPhone, no destination
– İphone’umda titriyor, hedef yok
Don’t care about your homies pretending that they know me
– Beni tanıyormuş gibi davranan arkadaşların umurumda değil.
I don’t got time for phonies or validation
– Sahte ya da doğrulama için zamanım yok.
Get fucked up every Thursday, drink like its your birthday
– Her Perşembe mahvol, doğum günün gibi iç.
So obsessed with first place
– Birinciliğe çok takıntılı
Yea, I’m a tickin’ time bomb looking for my ride home
– Evet, saatli bir bombayım eve dönüş yolumu arıyorum.
Flickin’ through my iPhone, no destination
– İphone’umda titriyor, hedef yok
The Chainsmokers – Time Bomb İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.