The Killers – Somebody Told Me İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Breaking my back
– Sırtımı kırıyorum
Just to know your name
– Sadece adını bilmek için
Seventeen tracks
– On yedi parça
And I’ve had it with this game
– Ve bu oyundan bıktım

I’m breaking my back
– Sırtımı kırıyorum.
Just to know your name
– Sadece adını bilmek için
But heaven ain’t close
– Ama cennet yakın değil
In a place like this
– Böyle bir yerde

Anything goes
– Her şey gider
But don’t blink you might miss
– Ama göz kırpmayın, ıskalayabilirsiniz

Cause heaven ain’t close
– Çünkü cennet yakın değil
In a place like this
– Böyle bir yerde
I said heaven ain’t close
– Cennetin yakın olmadığını söyledim.
In a place like this
– Böyle bir yerde

Bring it back down
– Aşağı geri getir
Bring it back down tonight, hoo hoo
– Bu gece geri getir, hoo hoo
Never thought I’d let a rumor
– Hiç bir söylenti izin vereyim diye düşündüm
Ruin my moonlight
– Ay ışığımı mahvet

Well somebody told me
– Peki biri bana söyledi
You had a boyfriend
– Bir erkek arkadaşım vardı
Who looked like a girlfriend
– Kim bir kız arkadaşı gibi görünüyordu
That I had in February of last year
– Geçen yılın Şubat ayında sahip olduğum

It’s not confidential
– Gizli değil
I’ve got potential
– Potansiyel var

Ready? Let’s roll
– Hazır mısın? Gidelim
Onto something new
– Yeni bir şey üzerine
Taking its toll
– Onun toll alarak
And I’m leaving without you
– Ve sensiz gidiyorum.

Ready? Let’s roll
– Hazır mısın? Gidelim
Onto something new
– Yeni bir şey üzerine
Cause heaven ain’t close
– Çünkü cennet yakın değil
In a place likethis
– Bir yerde sevdin
Heaven ain’t close
– Cennet yakın değil
So don’t blink you might miss
– Bu yüzden göz kırpmayın, kaçırabilirsiniz

Cause heaven ain’t close
– Çünkü cennet yakın değil
In a place like this
– Böyle bir yerde
I said heaven ain’t close
– Cennetin yakın olmadığını söyledim.
In a place like this
– Böyle bir yerde

Bring it back down
– Aşağı geri getir
Bring it back down tonight
– Bu gece geri getir
Never thought I’d let a rumor
– Hiç bir söylenti izin vereyim diye düşündüm
Ruin my moonlight
– Ay ışığımı mahvet

Well somebody told me
– Peki biri bana söyledi
You had a boyfriend
– Bir erkek arkadaşım vardı
Who looked like a girlfriend
– Kim bir kız arkadaşı gibi görünüyordu
That I had in February of last year
– Geçen yılın Şubat ayında sahip olduğum

It’s not confidential
– Gizli değil
I’ve got potential
– Potansiyel var
A rushin’, a rushin’ around
– A rushin’, a rushin ‘ around

Pace yourself from me
– Kendini benden Uzaklaştır
I said maybe, baby please
– Belki dedim bebeğim, lütfen.
But I just don’t know now
– Ama şimdi bilmiyorum
When all I wanna do is try
– Tek yapmak istediğim denemek

But somebody told me
– Ama biri bana söyledi.
You had a boyfriend
– Bir erkek arkadaşım vardı
Who looked like a girlfriend
– Kim bir kız arkadaşı gibi görünüyordu
That I had in February of last year
– Geçen yılın Şubat ayında sahip olduğum

It’s not confidential
– Gizli değil
I’ve got potential
– Potansiyel var
A rushin’, a rushin’ around
– A rushin’, a rushin ‘ around

Somebody told me
– Biri bana söyledi
You had a boyfriend
– Bir erkek arkadaşım vardı
Who looked like a girlfriend
– Kim bir kız arkadaşı gibi görünüyordu
That I had in February of last year
– Geçen yılın Şubat ayında sahip olduğum

It’s not confidential
– Gizli değil
I’ve got potential
– Potansiyel var
A rushin’, a rushin’ around
– A rushin’, a rushin ‘ around

Somebody told me
– Biri bana söyledi
You had a boyfriend
– Bir erkek arkadaşım vardı
Who looked like a girlfriend
– Kim bir kız arkadaşı gibi görünüyordu
That I had in February of last year
– Geçen yılın Şubat ayında sahip olduğum

It’s not confidential
– Gizli değil
I’ve got potential
– Potansiyel var
A rushin’, a rushin’ around
– A rushin’, a rushin ‘ around




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın