Before I say another word
– Bir kelime daha etmeden önce
Just know that my intentions were pure
– Sadece niyetimin saf olduğunu bil
But you can’t stand to be in silence
– Ama sessizliğe tahammül edemezsin.
All you can hear is your own voice
– Duyuyor musun kendi sesini var
Fueling delusion in you
– İçindeki yanılgıyı körüklüyor
And I’m just
– Ve ben sadece
So sick of backing down that I might just spill it all
– Geri çekilmekten o kadar bıktım ki, hepsini dökebilirim.
And if I do, you won’t be coming back without a deep scar in your soul
– Ve eğer yaparsam, ruhunda derin bir yara izi olmadan geri dönmeyeceksin.
Are you not sick of playing games?
– Oyun oynamayı değil, hasta mısın?
Sick of giving blame?
– Suçlamaktan bıktın mı?
Sick of fucking living like the world has never given you a life defining day?
– Dünya sana hayatı tanımlayan bir gün vermemiş gibi yaşamaktan bıktın mı?
And I can’t relate
– Ve ilişki kuramıyorum.
And I feel nothing for you
– Ve senin için hiçbir şey hissetmiyorum
So I feel nothing for you
– Yani sana karşı bir şey hissetmiyorum.
And I feel
– Ve hissediyorum
It’s too late, too late
– Çok geç, çok geç
I’ve buried this and it’s evident
– Bunu gömdüm ve belli oluyor.
You won’t change, won’t change
– Değişmeyeceksin, değişmeyeceksin
My mind is torn
– Aklımın yırtık
I hate it, but I long to feel what I felt before
– Nefret ediyorum ama daha önce hissettiklerimi hissetmek istiyorum.
But you just keep moving towards me
– Ama sen bana doğru ilerlemeye devam et.
What do I do? What do I say?
– Ne yaparım? Ne diyeceğim?
Can you kindly just refrain
– Lütfen kaçınabilir misin?
What’s here for me?
– Beni neden çağırdın?
Why hide the truth?
– Neden gerçeği saklıyorsun?
That I feel nothing for you
– Senin için hiçbir şey hissetmediğimi
I feel nothing for you
– Senin için hiçbir şey hissetmiyorum.
And I feel
– Ve hissediyorum
It’s too late, too late
– Çok geç, çok geç
I’ve buried this and it’s evident
– Bunu gömdüm ve belli oluyor.
You won’t change, won’t change
– Değişmeyeceksin, değişmeyeceksin
(I feel nothing for you)
– (Senin için hiçbir şey hissetmiyorum)
Broke away, but you’re starving for closure
– Ayrıldın ama kapanmak için açlıktan ölüyorsun.
Seem together but you know that I know ya
– Birlikte görünüyorum ama seni tanıdığımı biliyorsun.
Know this is real, this is real
– Bunun gerçek olduğunu bilin, bu gerçek
It’s too late, too late
– Çok geç, çok geç
I’ve buried this and it’s evident
– Bunu gömdüm ve belli oluyor.
You won’t change, won’t change
– Değişmeyeceksin, değişmeyeceksin
I feel
– Hissediyorum
It’s too late, too late
– Çok geç, çok geç
I’ve buried this and it’s evident
– Bunu gömdüm ve belli oluyor.
You won’t change, won’t change
– Değişmeyeceksin, değişmeyeceksin
And I feel nothing for you
– Ve senin için hiçbir şey hissetmiyorum
I feel nothing for you
– Senin için hiçbir şey hissetmiyorum.
And I feel
– Ve hissediyorum
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/01/the-plot-in-you-feel-nothing-sarki-sozleri-1.jpg)
The Plot In You – Feel Nothing İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.