I’ve got sunshine, on a cloudy day
– Bulutlu bir günde güneş ışığım var
When it’s cold outside, I’ve got the month of May
– Dışarısı soğuk olduğunda, Mayıs ayım var
I guess you’d say, “What can make me feel this way?”
– Sanırım, ” beni bu şekilde hissettiren ne olabilir?”
My girl (my girl) my girl, talkin’ ’bout my girl
– Benim kızım (benim kızım) benim kızım, benim kızım hakkında konuşuyor
I’ve go so much honey, the bees envy me
– O kadar çok bal içtim ki, arılar beni kıskanıyor
I’ve got a sweeter song, baby, than the birds in the trees
– Ağaçlardaki kuşlardan daha tatlı bir şarkım var bebeğim.
I guess you’d say, “What can make me feel this way?”
– De ki, “Neden bu şekilde hissetmeme sebep olmaz sanırım?”
My girl (my girl) my girl, talkin’ ’bout my girl
– Benim kızım (benim kızım) benim kızım, benim kızım hakkında konuşuyor
Oooh oooh oooh
– Oooh oooh oooh
Hey, hey, hey
– Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
– Hey, hey, hey
I don’t need no money, or count my pay
– Paraya ihtiyacım yok ya da maaşımı saymıyorum
I’ve got all the riches, baby, one man can take
– Bir adamın alabileceği tüm zenginliklere sahibim bebeğim.
I guess you’d say, “What can make me feel this way?”
– De ki, “Neden bu şekilde hissetmeme sebep olmaz sanırım?”
My girl (my girl) my girl, talkin’ ’bout my girl
– Benim kızım (benim kızım) benim kızım, benim kızım hakkında konuşuyor
I’ve got sunshine, on a cloudy day
– Bulutlu bir günde güneş ışığım var
I’ve even got the month of May
– Mayıs ayım bile var.
(My girl) My girl, I’m talkin’ ’bout my girl
– (Benim kızım) benim kızım, benim kızım hakkında konuşuyorum
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2021/07/the-rolling-stones-my-girl-i̇ngilizce-sozleri-turkce-anlamlari-1.jpg)
The Rolling Stones – My Girl İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.