One, two, three
– Bir, iki, üç
She would never say where she came from
– Nereden geldiğini asla söylemez.
And yesterday don’t matter if it’s gone
– Ve dün gitmiş olması önemli değil
And while the sun is bright or in the darkest night
– Ve güneş parlakken ya da en karanlık gecede
No one knows she comes and goes
– Kimse gelip gittiğini bilmiyor.
And goodbye, Ruby Tuesday
– Ve hoşçakal, Ruby Salı
Who could hang a name on you?
– Sana kim isim asabilir ki?
When you change with every new day
– Her yeni günde değiştiğinde
Still, I’m gonna miss you
– Yine de seni özleyeceğim.
Don’t question why she needs to be so free
– Neden bu kadar özgür olması gerektiğini sorgulama.
She’ll tell you it’s the only way to be
– Sana olmanın tek yolunun bu olduğunu söyleyecek.
And she just can’t be chained
– Ve o sadece zincirlenemez
To a life where nothing’s gained
– Hiçbir şeyin kazanılmadığı bir hayata
Or nothing’s lost at such a cost
– Ya da hiçbir şey böyle bir maliyetle kaybolmaz
And goodbye, Ruby Tuesday
– Ve hoşçakal, Ruby Salı
Who could hang a name on you?
– Sana kim isim asabilir ki?
When you change with every new day
– Her yeni günde değiştiğinde
Still, I’m gonna miss you
– Yine de seni özleyeceğim.
“And there’s no time to lose”, I heard her say
– “Kaybedecek zaman yok” dediğini duydum.
Go catch your dreams before they slip away
– Onlar kaçmadan git hayallerini yakala
And dying all the time
– Ve her zaman ölmek
Lose your dreams and you will lose your mind
– Hayallerini kaybet ve aklını kaybedeceksin
Ain’t life unkind?
– Hayat kaba değil mi?
And goodbye, Ruby Tuesday
– Ve hoşçakal, Ruby Salı
Who could hang a name on you?
– Sana kim isim asabilir ki?
When you change with every new day
– Her yeni günde değiştiğinde
Still, I’m gonna miss you
– Yine de seni özleyeceğim.
And goodbye, Ruby Tuesday
– Ve hoşçakal, Ruby Salı
Who could hang a name on you?
– Sana kim isim asabilir ki?
When you change with every new day
– Her yeni günde değiştiğinde
Still, I’m gonna miss you
– Yine de seni özleyeceğim.
Thanks very much
– Çok teşekkürler
When we, when we were playing in LA
– Biz ne zaman oynamaya gittiğimizde LA
We met these guys, erm
– Bu adamlar tanıştık, erm
They were playing this gig with us
– Bu konseri bizimle oynuyorlardı.
And they’ve been sort of following us around ever since in a beat up old van
– Ve o zamandan beri bizi takip ediyorlar, dövülmüş eski bir minibüste.
And they’ve come all the way back east to get their tattoos touched up
– Ve tüm yolu geri Doğu dövmeleri dokundu almaya geliyorlar
And we’d like to introduce
– Ve sizi tanıştırmak istiyoruz.
Axl and Izzy from
– Axl ve Izzy
Guns N’ Roses
– Guns N’ Roses
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/07/the-rolling-stones-ruby-tuesday-i̇ngilizce-sozleri-turkce-anlamlari-1.jpg)
The Rolling Stones – Ruby Tuesday İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.