Don’t ask me
– Bana sorma
What you know is true
– Bildikleriniz doğru
Don’t have to tell you
– Söylememe gerek yok
I love your precious heart
– Değerli kalbini seviyorum
Oh I, I was standing
– Oh ben, ben duruyordum
You were there
– Sendin
Two worlds collided
– İki dünya çarpıştı
And they could never tear us apart
– Ve bizi asla parçalayamazlardı
We could live
– Yaşayabiliriz
For a thousand years
– Bin yıl boyunca
But if I hurt you
– Ama sana zarar verirsem
I’d make wine from your tears
– Gözyaşlarından şarap yapardım.
I told you
– Sana söylemiştim
We could fly
– Uçabiliriz.
‘Cause we all have wings
– Çünkü hepimizin kanatları var.
But some of us don’t know why
– Ama bazılarımız nedenini bilmiyor
I was standing
– Duruyordum
You were there
– Sendin
Two worlds collided
– İki dünya çarpıştı
And they could never, ever tear us apart
– Ve bizi asla ama asla parçalayamazlardı
I, I was standing
– Ben duruyordum
You were there
– Sendin
Two worlds collided
– İki dünya çarpıştı
And they could never, ever
– Ve asla, asla
I (Don’t ask me)
– Ben (bana sorma)
I was standing (You know it’s true)
– Ayakta duruyordum (bunun doğru olduğunu biliyorsun)
And you were there (Worlds collided)
– Ve sen oradaydın (Dünyalar çarpıştı)
Two worlds collided (We’re shining through)
– İki dünya çarpıştı (parlıyoruz)
And they could never, never
– Ve asla, asla
I (Don’t ask me)
– Ben (bana sorma)
I was standing (You know it’s true)
– Ayakta duruyordum (bunun doğru olduğunu biliyorsun)
And you were there (Worlds collided)
– Ve sen oradaydın (Dünyalar çarpıştı)
Two worlds collided (We’re shining through)
– İki dünya çarpıştı (parlıyoruz)
And they could never, they could never, never, never
– Ve asla, asla, asla, asla

The Teskey Brothers – Never Tear Us Apart İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.