The Weeknd – The Hills Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları

Your man on the road, he doing promo
– Adamın yollarda işini yapıyor
You say keep our business on the low-low
– Sen ”İlişkimizi gizli tutalım” diyorsun
I’m just tryna get you out the friend zone
– Seni sadece friend zone’dan çıkarmaya çalışıyorum
‘Cause you look even better than the photos
– Çünkü fotoğraflarından bile daha iyi görünüyorsun
I can’t find your house, send me the info
– Evini bulamıyorum, konumu at
Driving through the gated residential
– Etrafı güvenlikle korunan mekanlardan geçiyorum
Found out I was coming, sent your friends home
– Benim geldiğimi öğrenince arkadaşlarını evinden gönderdin
Keep on tryna hide it but your friends know
– Geldiğimi saklamaya çalışıyorsun ama her şeyi biliyorlar


I only fuck you when it’s half past five
– Seni sadece beşi buçuk geçerken sikerim:
The only time that I’ll be by your side
– Senin tarafında olacağım tek zamanda
I only love it when you touch me, not feel me
– Ben sadece bana dokunduğunda seviyorum, araya duygularını katınca değil
When I’m fucked up, that’s the real me
– Her şeyi bok etmişken, işte bu benim gerçek halim
When I’m fucked up, that’s the real me, yeah
– Her şeyi bok etmişken, işte o benim gerçek halim
I only fuck you when it’s half past five
– Seni sadece beşi buçuk geçe sikerim:
The only time I’d ever call you mine
– Sana ”Benimsin” diyeceğim tek zamanda
I only love it when you touch me, not feel me
– Ben sadece bana dokunduğunda seviyorum, araya duygularını katınca değil
When I’m fucked up, that’s the real me
– Kafayı çekmişken, işte o benim gerçek halim
When I’m fucked up, that’s the real me, babe
– Kafam güzelken, işte bu benim gerçek halim


I’ma let you know and keep it simple
– Seni haberdar edeceğim ve basit tutacağım:
Tryna keep it up, don’t seem so simple
– Sana ayak uydurmaya çalışmak hiç kolay değil
I just fucked two bitches ‘fore I saw you
– Seni görmeden önce iki orospu sikmiştim
You gon’ have to do it at my tempo
– O yüzden benim tempomda sikişmek zorunda olacaksın
Always tryna send me off to rehab
– Sürekli beni rehabilitasyona göndermeye çalışıyorlar
Drugs start to feeling like it’s decaf
– Uyuşturucular artık kafeinsiz kahve gibi gelmeye başladı
I’m just tryna live life for the moment
– Hayatı sadece anı için yaşamaya çalışıyorum
And all these motherfuckers want a relapse
– Tüm bu orospu çocukları ise tekrar düşmemi görmek istiyor


I only fuck you when it’s half past five
– Seni sadece beşi buçuk geçerken sikerim:
The only time that I’ll be by your side
– Senin tarafında olacağım tek zamanda
I only love it when you touch me, not feel me
– Sadece bana dokunduğunda seviyorum, araya duygularını katınca değil
When I’m fucked up, that’s the real me
– Her şeyi bok etmişken, işte o benim gerçek halim
When I’m fucked up, that’s the real me, yeah
– Her şeyi bok etmişken, işte bu benim gerçek halim
I only fuck you when it’s half past five
– Seni sadece beşi buçuk geçe sikerim:
The only time I’d ever call you mine
– Sana ”Benimsin” diyeceğim tek zamanda
I only love it when you touch me, not feel me
– Ben sadece bana dokunduğunda seviyorum, araya duygularını katınca değil
When I’m fucked up, that’s the real me
– Kafam güzelken, işte bu benim gerçek halim
When I’m fucked up, that’s the real me, babe
– Kafayı çekmişken, işte o benim gerçek halim bebeğim


Who are you to judge, who are you to judge?
– Siz kimsiniz de yargılıyorsun? Siz kim oluyorsunuz da beni yargılıyorsun?
Hide your lies, girl, hide your lies
– Yalanlarını sakla, kızım sen yalanlarını sakla
(Abel, bu kızın diğerleri gibi olmasını istemiyor, çünkü güveneceği bir tek o var)


Only you to trust, only you
– Güvenebileceğim bir tek sen varsın, bir tek sen


I only fuck you when it’s half past five
– Seni sadece beşi buçuk geçe sikerim:
The only time that I’ll be by your side
– Senin tarafında olacağım tek zamanda
I only love it when you touch me, not feel me
– Sadece bana dokunduğunda seviyorum, araya duygularını katınca değil
When I’m fucked up, that’s the real me
– Her şeyi bok etmişken, işte bu benim gerçek halim
When I’m fucked up, that’s the real me, yeah
– Her şeyi bok etmişken, işte bu benim gerçek halim
I only fuck you when it’s half past five
– Seni sadece beşi buçuk geçe sikerim:
The only time I’d ever call you mine
– Sana ”Bana aitsin” diyeceğim tek zamanda
I only love it when you touch me, not feel me
– Ben sadece bana dokunduğunda seviyorum, araya duygularını katınca değil
When I’m fucked up, that’s the real me
– Kafam güzelken, işte bu benim gerçek halim
When I’m fucked up, that’s the real me, babe
– Kafayı çekmişken, işte bu benim gerçek halim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın