Tiago pzk & Ozuna – Nos Comemos İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Cuando nos comemo’
– (Yediğimiz zaman’
Hacemo’ unas pose’ que los do’ desconocemo’, ey
– ‘Bilinmeyen’ yapan ‘bazı pozlar’ yapıyoruz, hey
Está caliente y no me quemo
– Sıcak ve yanmıyorum.
Prendimo’ motore’ y se nos rompieron los freno’, ey)
– ‘Motoru’ açtık ve frenlerimiz kırıldı’, hey)
This is the Big One
– Bu Büyük Olan.

Llama a sus amiga’
– Arkadaşlarının çağrısı
Dónde están?
– Neredeler?
Ella llega arriba de un titán
– Bir titanın tepesine tırmanıyor.
Como dice Don
– Don’un dediği gibi
Una diva virtual
– Sanal bir diva
To’ los turro’ quedan loco’ si la ven pasar
– Geçişini görürlerse ‘turro’nun çıldırmasına’
Ese booty ‘tá riquísimo (Oh-oh)
– Bu ganimet çok lezzetli (Oh-oh)
Se compra todo carísimo (Oh-oh)
– Her şey çok pahalı satın alındı (Oh-oh)
Solo Dios sabe lo que hicimo’ oh-oh
– Ne yaptığımı sadece Tanrı bilir.

Y es que cuando nos comemo’
– İşte o zaman yeriz.”
Hacemo’ unas pose’ que los do’ desconocemo’, ey
– ‘Bilinmeyen’ yapan ‘bazı pozlar’ yapıyoruz, hey
Está caliente y no me quеmo
– Sıcak ve yanmıyorum.
Prendimo’ motore’ y se nos rompiеron los freno’, ey
– Motoru açtık ve frenlerimiz kırıldı, hey
Es que cuando nos comemo’ (Oh-oh)
– (Aman)yiyelim ‘ -oh yani
Callaíto’ y hacemo’ que no nos vemo’ (No nos vemo’), ey
– Callaíto’ ve biz ‘görmediğimizi’ yapıyoruz (Görmüyoruz’), hey
‘Tá caliente y no me quemo
– Sıcak ve yanmam
Nos rompemo’, en la cama nos rompemo’, ey (Yo, yo-yo-yo)
– Kırıyoruz, yatakta kırıyoruz, hey (Yo, yo-yo-yo)

En la cama
– Yatakta
Hasta en la troca nos rompemo’
– Troca’da bile kırıyoruz’
La conocí en un bresh
– Onunla bir breşte tanıştım.
Perreando un reggaetón de Tego
– Perreando Tego’nun bir reggaetonu
Entramo’ aunque no cabemo’
– İçeri giriyorum ‘uyum sağlamadığım halde’
Siempre ella elegante
– Her zaman zarif
Pa’ hacerlo con ella quemo
– Bunu onunla yapmak için yanıyorum.
Dime, mai, tú ere’ una abusadora
– Söyle bana, Mai, sen bir tacizcisin.
Te gusta verte flow Expósito, maquinadora
– Kendini görmek ister misin?.. Döküm akışı, makinist
Cuando sale no usa panty, la maldita enrola
– Dışarı çıktığında külot giymiyor, onu sikiyor
Aterrizando en Buenos Aire’ como en media hora
– Yarım saat içinde Havaya iniş
Llégale al IG, my loba
– Ig’yi vur, lobam

Vamo’ pa’ mi cama, ahí nos comemo’
– Pa’ benim yatakta devam edelim, yiyelim’
Sola pone porno, dice que e’ más rico
– Yalnız porno koyar, daha zengin olduğunu söyler
Tú está’ muy durota y no tiene’ freno’
– Çok sertsin ve frenin yok.
Se montó en el jet conmigo a Puerto Rico
– Benimle Porto Riko’ya giden jete bindi.
Vamo’ pa’ mi cama, ahí nos comemo’
– Pa’ benim yatakta devam edelim, yiyelim’
Sola pone porno, dice que e’ más rico
– Yalnız porno koyar, daha zengin olduğunu söyler
Luce flow Emilia, sus ojos veneno
– Luce akış Emilia, gözleri zehir
Hasta sus gemido’ se escuchan bonito’ (Qué rico)
– İnler onun ‘onlar iyi’ bile (çok güzel)

Y es que cuando nos comemo’
– İşte o zaman yeriz.”
Hacemo’ unas pose’ que los do’ desconocemo’, ey
– ‘Bilinmeyen’ yapan ‘bazı pozlar’ yapıyoruz, hey
Está caliente y no me quemo
– Sıcak ve yanmıyorum.
Prendimo’ motore’ y se nos rompieron los freno’, ey
– Motoru açtık ve frenlerimiz kırıldı, hey
Y es que cuando nos comemo’, oh
– Ve yediğimiz zaman, oh
Callaíto’ y hacemo’ que no nos vemo’ (No nos vemo’), ey
– Callaíto’ ve biz ‘görmediğimizi’ yapıyoruz (Görmüyoruz’), hey
‘Tá caliente y no me quemo
– Sıcak ve yanmam
Nos rompemo’, en la cama nos rompemo’, ey (Yo, yo-yo-yo)
– Kırıyoruz, yatakta kırıyoruz, hey (Yo, yo-yo-yo)

Te prendí, lo giré, ella me empezó a perrear (Yeah)
– Seni tahrik ettim, tahrik ettim, beni itmeye başladı (Evet)
Con la sativa se activa y no la vo’a desactivar
– Sativa ile etkinleştirilir ve vo’a devre dışı bırakılmaz
Una gatita agresiva que ahora me quiere cazar
– Şimdi beni avlamak isteyen saldırgan bir yavru kedi
Atrevida, se cree viva y en la cama vo’a matarla
– Cesur, yaşadığını ve yatakta onu öldüreceğini düşünüyor.
Rompe, abusadora, rompe
– Ayrıl, tacizci, ayrıl
Los fajo’ en la mesa no van a hacer que ella compre
– Masanın üzerindeki tomarlar onu satın almaya zorlamayacak.
Es la profesora, la que me asesora
– Bana tavsiyede bulunan öğretmen.
Ella no es Dora pero me explora el corazón
– O Dora değil ama kalbimi araştırıyor.
Gatos tiene un montón
– Kedilerin çok şeyi var
Soy su mejor opción
– Ben senin en iyi seçiminim
Por eso siempre me buscas
– Bu yüzden hep beni arıyorsun.
Sé que te gusta
– Bunu sevdiğini biliyorum

Y es que cuando nos comemo’
– İşte o zaman yeriz.”
Hacemo’ unas pose’ que los do’ desconocemo’, ey
– ‘Bilinmeyen’ yapan ‘bazı pozlar’ yapıyoruz, hey
Está caliente y no me quemo
– Sıcak ve yanmıyorum.
Prendimo’ motore’ y se nos rompieron los freno’, ey
– Motoru açtık ve frenlerimiz kırıldı, hey
Y es que cuando nos comemo’, oh
– Ve yediğimiz zaman, oh
Callaíto’ y hacemo’ que no nos vemo’ (No nos vemo’), ey
– Callaíto’ ve biz ‘görmediğimizi’ yapıyoruz (Görmüyoruz’), hey
‘Tá caliente y no me quemo
– Sıcak ve yanmam
Nos rompemo’, en la cama nos rompemo’, ey (Oh-oh-oh-oh)
– Kırıyoruz, yatakta kırıyoruz, hey (Oh-oh-oh-oh)

Go-Go-Go-Go-Gotti (Jaja)
– Go-Go-Go-Go-Gotti (Haha)
This is the Big One, baby
– Bu Büyük Olan, bebeğim.
Ozuna
– Ozuna
Los del espacio, mami
– Uzaydan gelenler, anne
El Negrito Ojos Claro’, oh-oh, eh
– Küçük Siyah Gözler Temiz, oh-oh, eh
Argentina y Puerto Rico
– Arjantin ve Porto Riko
Dímelo, Hyde (Oh, oh)
– Söyle bana Hyde (Oh, oh)
Hi Music Hi Flow
– Merhaba Müzik Merhaba Akış
Ozutochi coming soon (Oh-oh)
– Ozutochi yakında (Oh-oh)
Ozutochi coming soon
– Ozutochi yakında
Que este party no termina
– Bu partinin bitmeyeceğini
Y en la casa está Argentina
– Ve evde Arjantin var




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın