TiiwTiiw – Frontera Nada Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Khosé, tu veux jouer à la vache?
– Khosé, veux jouer ve la vache?
On va jouer à la vache
– VA jouer à la vache üzerinde
Ha, ha, ha
– Ha, ha, ha

(Frontera nada) يا ولد لحوم فل غربة
– (Frontera nada) kız et fel garip
(Frontera nada) ما مشينا نجيبها
– (Frontera nada) cevaplamak için ne yürüdük
(Frontera nada) من لبحر خرجو رجلا
– (Frontera nada) denizden bir adam çıktı.
Ah, بعقلية Ché Guevara (frontera nada)
– Ah, Ché Guevara (frontera nada) zihniyeti ile)
Algérien y Marrueco (frontera nada)
– Algérien y Marrueco (frontera nada)
(Frontera nada) يا حنايا قهوة قهوة
– (Frontera nada) Hanaya kahve kahve
Paris y Málaga في
– Paris y Malaga içinde
(Frontera nada) يا نحوس لا ملجا
– (Frontera nada) o nahus La Malaga

Como de Barcelona, como hablar con francese’
– Como de Barcelona, como hablar con francese’
Como sabe que de Marrueco’ e’ de donde tú crece’
– Como sabe que de Marrueco ‘ e ‘de donde tú crece’
Amor tengo al Estrecho, también a lo’ herraga
– Amor tengo al Estrecho, también bir lo ‘ herraga
Va-Va-Vabene-Vabene lo malo paga
– Va-Va-Vabene-vabene lo malo paga
Tamo’ donde tamo’, no hace falta que te diga
– Tamo ‘donde tamo’ , hayır hace falta que te diga
Buscándono’ la vida sin que a nadie le’ mendiga
– Buscándono ‘la vida sin que a nadie le’ mendiga
Y sueño yo persigo, aunque nunca a mí me sobra
– Hey persigo, teyze nunca a mí me sobra
Amor por la motora, trabajadore’ con obra’
– Amor por la motora, trabajadore ‘con obra’
En fuga’ nunca pierna’ quieta’, corría hasta en chancleta’
– En fuga ‘nunca pierna ‘quieta’, corría hasta en chancleta’
Mi argelino el Coleta se fuga en la moto
– Mi argelino el Coleta se fuga en la moto
Está sembrando foto’, tranquilo y sensato
– Está sembrando foto’, tranquilo y sensato
Amor por lo de nosotro’ y también los otro’
– Amor por lo de nosotro ‘y también los otro’

Toda la vida la vacancia
– Toda la vıda la vacancıa

Vamos a Tanger y Marbella
– Vamos bir Tanger y Marbella

Toda la vida la vacancia
– Toda la vıda la vacancıa

Y sí, sí, sí, sí, sí
– Sí, sí, sí, sí, sí

(Frontera nada) يا ولد لحوم فل غربة
– (Frontera nada) kız et fel garip
(Frontera nada) ما مشينا نجيبها
– (Frontera nada) cevaplamak için ne yürüdük
(Frontera nada) من لبحر خرجو رجلا
– (Frontera nada) denizden bir adam çıktı.
Ah, بعقلية Ché Guevara (frontera nada)
– Ah, Ché Guevara (frontera nada) zihniyeti ile)
Algérien y Marrueco (frontera nada)
– Algérien y Marrueco (frontera nada)
(Frontera nada) يا حنايا قهوة قهوة
– (Frontera nada) Hanaya kahve kahve
Paris y Málaga في
– Paris y Malaga içinde
(Frontera nada) يا نحوس لا ملجا
– (Frontera nada) o nahus La Malaga

Toda la vida la vacancia
– Toda la vıda la vacancıa

Vamos a Tanger y Marbella
– Vamos bir Tanger y Marbella

Toda la vida la vacancia
– Toda la vıda la vacancıa

Frontera nada
– Frontera nada




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın