Timbaland Feat. Nelly Furtado & SoShy – Morning After Dark İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Go Timbo
– Git Timbo

I’ll be the same when it all goes up
– Her şey yükseldiğinde ben de aynı olacağım.
I’ll be the same when it all goes down
– İşte çalıştığımız zaman eskisi gibi olmayacağım
Not the first one open it up
– İlk açan değil.
I’ll be the last one closin’ it out
– Son çıkan ben olacağım.
Don’t know if I’ll give you a shot yet
– Sana bir şans vereyim mi bilmiyorum.
Lil’ mama, I’m peepin’ your style
– Lil ‘ mama, ben senin tarzını gözetliyorum
Do I think you’re dope enough? Yup
– Yeterince iyi olduğunu mu düşünüyorum? Evet
One way of findin’ it out
– Bunu bulmanın bir yolu

The way you came at me, boo
– Bana nasıl saldırdın, boo
Don’t care, not afraid, I’m like wild
– Umurumda değil, korkmuyorum, vahşi gibiyim
Really want it all head to toe
– Gerçekten her şeyi baştan ayağa istiyorum
Question, is she gon’ let it out?
– Soru, onu dışarı çıkaracak mı?
Anyway the hour glass go
– Neyse saat camı git
I don’t worry anyhow
– Zaten endişelenmiyorum.
Why don’t we see where it go?
– Neden nereye gittiğini görmüyoruz?
Let’s figure it out (Break it down)
– Hadi çözelim (Yıkalım)

When the cats come out the bats come out to play, yeah
– Kediler dışarı çıktığında yarasalar oynamak için dışarı çıkar, Evet
In the morning after
– Ertesi sabah
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
– Şafak geldi, gitmiş ol, yolda ol, Evet
In the morning after
– Ertesi sabah

When the cats come out the bats come out to play, yeah
– Kediler dışarı çıktığında yarasalar oynamak için dışarı çıkar, Evet
In the morning after
– Ertesi sabah
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
– Şafak geldi, gitmiş ol, yolda ol, Evet
In the morning after dark
– Sabah karanlıktan sonra

(Come on, SoShy)
– (Hadi, SoShy)

I got a little secret for ya
– Senin için küçük bir sırrım var.
I never sleep when comes the night
– Gece geldiğinde asla uyumam
But every time I smack my fingers
– Ama ne zaman parmaklarımı tokatlasam
I switch back into the light
– Işığa geri dönüyorum
My moon belongs to your sun
– Benim ayım senin güneşine ait
Your fire is burning my mind
– Ateşin aklımı yakıyor
Is it love or is it lust?
– Aşk mı yoksa şehvet mi?
Something that I just can’t describe
– Tarif edemediğim bir şey

Am I the one and only?
– Tek ve tek ben miyim?
‘Cause you’re the only one
– Çünkü bir tek sen varsın
It felt so long and lonely
– Çok uzun ve yalnız hissettim
Waiting for you to come
– Gelmeni bekliyorum
It’s looking bright and early
– Parlak ve erken görünüyor
I’m willing to close my eyes
– Gözlerimi kapatmaya hazırım
This is the unusual story
– Bu sıradışı bir hikaye
Timbo and SoShy
– Timbo ve SoShy

When the cats come out the bats come out to play, yeah
– Kediler dışarı çıktığında yarasalar oynamak için dışarı çıkar, Evet
In the morning after
– Ertesi sabah
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
– Şafak geldi, gitmiş ol, yolda ol, Evet
In the morning after
– Ertesi sabah

When the cats come out the bats come out to play, yeah
– Kediler dışarı çıktığında yarasalar oynamak için dışarı çıkar, Evet
In the morning after
– Ertesi sabah
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
– Şafak geldi, gitmiş ol, yolda ol, Evet
In the morning after dark
– Sabah karanlıktan sonra

Go Nelly
– Git Nelly

I need some R.E.M., but
– Biraz R. E. M.’ye ihtiyacım var, ama
I don’t like sleepin’ alone
– Yalnız uyumayı sevmiyorum.
So come and pick me up as
– Bu yüzden gel ve Beni Al
Soon as you put down the phone
– Telefonu kapatır kapatmaz
I wanna get into trouble
– Belaya istiyorum
Later you’ll carry me home
– Sonra beni eve götüreceksin.
I wanna go undercover
– Gizli göreve gitmek istiyorum.
I just wanna rattle your bones
– Sadece kemiklerini çıngıraklamak istiyorum

Yes, I’m the one and only, but I’m not the only one
– Evet, tek ve tek benim, ama tek ben değilim
So let’s work overtime on this shift, it ends with the sun
– Bu yüzden bu vardiyada fazla mesai yapalım, güneşle bitiyor
Maybe we can start a riot
– Belki bir isyan başlatabiliriz.
Maybe we can burn this town
– Belki bu kasabayı yakabiliriz.
Maybe I’ll be your vampire, we can figure it out
– Belki ben senin vampirin olurum, bunu çözebiliriz

When the cats come out the bats come out to play, yeah
– Kediler dışarı çıktığında yarasalar oynamak için dışarı çıkar, Evet
In the morning after
– Ertesi sabah
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
– Şafak geldi, gitmiş ol, yolda ol, Evet
In the morning after
– Ertesi sabah

When the cats come out the bats come out to play, yeah
– Kediler dışarı çıktığında yarasalar oynamak için dışarı çıkar, Evet
In the morning after
– Ertesi sabah
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
– Şafak geldi, gitmiş ol, yolda ol, Evet
In the morning after dark
– Sabah karanlıktan sonra

Dark, dark, dark, dark, dark
– Karanlık, karanlık, karanlık, karanlık, karanlık
In the morning after dark
– Sabah karanlıktan sonra
Dark, dark, dark, dark, dark
– Karanlık, karanlık, karanlık, karanlık, karanlık
In the morning after dark
– Sabah karanlıktan sonra
Please don’t leave me, girl
– Lütfen beni bırakma kızım.
In the morning after dark
– Sabah karanlıktan sonra
Please don’t leave me, girl
– Lütfen beni bırakma kızım.
In the morning after dark
– Sabah karanlıktan sonra

Please don’t leave me, girl
– Lütfen beni bırakma kızım.

When the cats come out the bats come out to play
– Kediler dışarı çıktığında yarasalar oynamak için dışarı çıkar

When the cats come out the bats come out to play
– Kediler dışarı çıktığında yarasalar oynamak için dışarı çıkar
The dawn is here, be gone, be on your way
– Şafak geldi, gitmiş ol, yolda ol
When the cats come out the bats come out to play
– Kediler dışarı çıktığında, yarasalar oynamak için dışarı çıkar
The dawn is here, be gone, be on your way
– Şafak geldi, gitmiş ol, yolda ol




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın