Porque nuestro amor
– Çünkü aşkımız
Lo dejaste tirado en un bar
– Onu bir barda yatarken bıraktın.
Entonces pásame otra botella
– O zaman bana bir şişe daha uzat.
Que no quiero volverlo a encontrar
– Onu tekrar bulmak istemediğimi
Porque nuestro amor
– Çünkü aşkımız
Esta noche se muere en el bar (L-Gante Keloke)
– Bu gece barda ölüyor (L-Ghent Keloke)
Entonces pásame esa botella (Eh)
– O zaman bana şu şişeyi uzat (Eh)
Porque otra boca voy a besar
– Çünkü başka bir ağız öpeceğim
Dale
– Vermek
Hoy tú te vienes conmigo
– Bugün benimle geliyorsun.
Y quizás mañana, cuando te vayas
– Ve belki yarın, gittiğinde
Por la mañana, no digas nada
– Sabah hiçbir şey söyleme.
O quizás lo note en tu mirada
– Ya da belki gözlerinde fark ederim.
Tú ya no busques más excusas
– Artık bahane aramıyorsun.
Si ese bobo a ti te usa
– Eğer o aptal seni kullanırsa
Dame a mí la parte tuya
– Bana rolünü ver
Ya no te quedes confusa, eh
– Artık kafan karışmasın, ha?
Ahora hay otro en tu vida
– Şimdi hayatında bir tane daha var.
Que curó tus heridas
– Yaralarını saran
Vamo’ a beber, vamo’ a fumar
– İçeceğiz, sigara içeceğiz.
Y olvidar lo que hace mal
– Ve neyi yanlış yaptığını unut
Ahora hay otro en tu vida
– Şimdi hayatında bir tane daha var.
Que curó tus heridas
– Yaralarını saran
Vamo’ a beber, vamo’ a fumar
– İçeceğiz, sigara içeceğiz.
Y olvidar lo que hace mal
– Ve neyi yanlış yaptığını unut
Porque nuestro amor
– Çünkü aşkımız
Lo dejaste tirado en un bar
– Onu bir barda yatarken bıraktın.
Entonces pásame otra botella
– O zaman bana bir şişe daha uzat.
Que no quiero volverlo a encontrar
– Onu tekrar bulmak istemediğimi
Porque nuestro amor
– Çünkü aşkımız
Esta noche se muere en el bar
– Bu gece barda ölür
Entonces pásame esa botella
– O zaman o şişeyi bana ver.
Porque otra boca voy a besar
– Çünkü başka bir ağız öpeceğim
Yo estoy mejor aquí con la mía
– Benimkiyle burada daha iyiyim.
Vamo’ de noche y volvemo’ de día
– Gece gidiyoruz ‘ve geri gün gelmek’
Hasta que salga el sol, quién lo diría
– Güneş doğana kadar, kim bilebilirdi
Viste, te fuiste y sale todavía
– Gördün, gittin ve hala çıkıyor
Qué ironía, que disfrutaría
– Ne ironi, hoşuma giderdi.
Tener a quien quiera en mi cama vacía
– Kimi istersem boş yatağımda olsun
No creas que no vi tu llamada perdida
– Cevapsız aramanı görmediğimi sanma.
Pero estoy muy busy viviendo mi vida, sorry
– Ama çok yoğunum hayatım, özür dilerim
Porque nuestro amor
– Çünkü aşkımız
Lo dejaste tirado en un bar
– Onu bir barda yatarken bıraktın.
Entonces pásame otra botella
– O zaman bana bir şişe daha uzat.
Que no quiero volverlo a encontrar
– Onu tekrar bulmak istemediğimi
Porque nuestro amor
– Çünkü aşkımız
Esta noche se muere en el bar
– Bu gece barda ölür
Entonces pásame esa botella
– O zaman o şişeyi bana ver.
Porque otra boca voy a besar
– Çünkü başka bir ağız öpeceğim
Cumbia 420 pa’ los negros (oh-oh)
– Siyah için Cumbia 420 (oh-oh)
Se muere en el bar, oh-oh
– Barda ölüyor, oh-oh
Lo dejo en el bar, oh-oh
– Barda bırakıyorum, oh-oh
L-Gante Keloke
– L-Gent Keloke
Se queda en el bar, oh-oh
– Barda kalıyor, oh-oh
Porque otra boca voy a besar, oh-oh
– Çünkü öpeceğim başka bir ağız, oh-oh
TINI
– TİNİ
Se muere en el bar, oh-oh
– Barda ölüyor, oh-oh
Lo dejo en el bar, oh-oh
– Barda bırakıyorum, oh-oh
Se queda en el bar, oh-oh
– Barda kalıyor, oh-oh
Porque otra boca voy a besar
– Çünkü başka bir ağız öpeceğim
TINI TINI TINI
– TİNİ TİNİ TİNİ
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.