Jeg mødt’ dig ude på gangen
– Seninle koridorda tanıştım.
Jeg sagde, “Hej”, du sagde, “Hey”
– “Hey” dedim, “Hey” dedin.”
Du sagde du hed Faduma, du var ny, 5. A
– Adın Faduma demiştin, yeniydin, 5 yaşındaydın. A
Jeg sagde, “Jeg’ Tobias, og jeg hedder Rahim”
– Dedim ki, ” Ben Tobias’ım ve Adım Rahim.”
Du ved, det’ bare et navn
– Biliyorsun, bu sadece bir isim.
Du ka’ kald’ mig, hvad du vil, uh-yeah (yeah)
– Bana ne istersen ‘arayabilirsin’, uh-evet (evet)
Kald mig lige hvad du vil (lige hvad du vil)
– Bana ne istersen de (ne istersen)
Du sagde du skiftede skole, på den gamle blev du mobbet
– Okul değiştirdiğini söylemiştin, eskisinde zorbalığa uğradığını söylemiştin.
Mennesker, de’ så klamme, jeg sagde, “Mennesker, de’ så bollede”
– İnsanlar çok yapışkan, dedim ki, “insanlar çok becerdiler”
Jeg vil gerne være din ven, og så’ du en del af holdet, ja-ja
– Arkadaşın olmak istiyorum, ve sen de takımın bir parçasısın, evet-evet
Bar’ gør din ting, bar’ flyv, bar’ flyv, Faduma
– Bar ‘işini yap, bar ‘Uç, bar’ Uç, Faduma
Bar’ gør din ting, bar’ flyv, bar’ flyv, Faduma
– Bar ‘işini yap, bar ‘Uç, bar’ Uç, Faduma
I en luftballon slår vi tiden ihjel
– Bir balonda zaman öldürürüz
Når du ser på mig, ser jeg noget nyt i mig selv
– Bana baktığında içimde yeni bir şey görüyorum.
Vi sku’ på studietur, et par timer op’ i Norge
– Norveç’te ‘birkaç saatlik bir çalışma gezisine’ çıktık.
Det var første gang på ski, jeg ku’ ikk’ engang plove
– Kayaklarda ilk kez pulluk bile yapamıyordum.
Men Faduma, hun var flyvende og fucking offroad
– Ama Faduma, uçuyordu ve offroad’a gidiyordu.
Spurgte om jeg ville med på et eventyr i tågen
– Maceraya atılmak isteyip istemediğimi sordum.
Jeg sagde, “Faduma”
– “Faduma” dedim.
“Hvis jeg sku’ forsvinde i bjergene, sku’ det være med dig”
– “Dağlarda kaybolsaydım, seninle olurdu.”
Faduma, vi suser igennem det hele
– Faduma, acele ediyoruz.
Bar’ gør din ting, bar’ flyv, bar’ flyv, Faduma
– Bar ‘işini yap, bar ‘Uç, bar’ Uç, Faduma
Bar’ gør din ting, bar’ flyv, bar’ flyv, Faduma
– Bar ‘işini yap, bar ‘Uç, bar’ Uç, Faduma
I en luftballon slår vi tiden ihjel
– Bir balonda zaman öldürürüz
Når du ser på mig, ser jeg noget nyt i mig selv
– Bana baktığında içimde yeni bir şey görüyorum.
(Ser jeg noget nyt i mig selv)
– (Kendimde yeni bir şey görüyorum.)
Bar’ gør din ting, bar’ flyv, bar’ flyv, Faduma
– Bar ‘işini yap, bar ‘Uç, bar’ Uç, Faduma
Bar’ gør din ting, bar’ flyv, bar’ flyv, Faduma
– Bar ‘işini yap, bar ‘Uç, bar’ Uç, Faduma
I en luftballon slår vi tiden ihjel
– Bir balonda zaman öldürürüz
Når du ser på mig, ser jeg noget nyt i mig selv
– Bana baktığında içimde yeni bir şey görüyorum.
Bar’ gør din ting, bar’ flyv, bar’ flyv, Faduma
– Bar ‘işini yap, bar ‘Uç, bar’ Uç, Faduma
Bar’ gør din ting, bar’ flyv, bar’ flyv, Faduma
– Bar ‘işini yap, bar ‘Uç, bar’ Uç, Faduma
I en luftballon slår vi tiden ihjel
– Bir balonda zaman öldürürüz
Når du ser på mig, ser jeg noget nyt i mig selv
– Bana baktığında içimde yeni bir şey görüyorum.
(Ser jeg noget nyt i mig selv)
– (Kendimde yeni bir şey görüyorum.)
Når du ser på mig, ser jeg noget nyt i mig selv
– Bana baktığında içimde yeni bir şey görüyorum.
Tobias Rahim – Flyvende Faduma Danca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.