Aquí estoy
– İşte buradayım
Tomando en el Bar
– Barda içki içmek
De tanto tomar
– İçmek için o kadar çok
Pienso en ti
– Seni düşünüyorum
Es que aquí estoy
– Ben burada olduğunu
Tomando en el Bar
– Barda içki içmek
De tanto tomar
– İçmek için o kadar çok
Pienso en ti
– Seni düşünüyorum
Traigan el Cacique que se esta acabando
– Kaçan Şefi getirin.
Si ya no queda traigan contrabando
– Eğer artık kalmadıysa kaçakçılık getirin.
Te pienso tanto cuando estoy tomando
– Çekerken çok düşünüyorum
Como olvidarme tus besos blandos
– Yumuşak öpücüklerini nasıl unutursun
Ya no creo en tu reflejo y si te veo me mareo y botella,
– Artık yansımana inanmıyorum ve seni görürsem başım dönüyor ve şişeleniyorum.,
Tras botella es que yo me olvido de ella y Chao, Chao, Chao,
– Boşver ben o şişeyi sonra ve güle Güle, güle güle, güle Güle,
Del amor estoy asqueado y del ron
– Aşk ve romdan bıktım
Estoy viciado, de memoria estoy volado
– Bayatım, hafızam tükendi.
Cantinero pase otra si no hay ron entonces
– Eğer rom yoksa barmen bir tane daha verir.
Vodka y a la casa no me voy, si ese fuego no se rota
– Votka ve evden ayrılmıyorum, eğer yangın çıkmazsa
Ya no quiero saber nada de amores mucho menos si es el tuyo,
– Artık aşk hakkında hiçbir şey bilmek istemiyorum, senin olsa bile.,
Me tiene quemando capullos,
– Pislikler yanan ben varım.,
Estoy con todo bien y con “P” bebiendo guaro,
– İyiyim ve ” P” ile guaro içiyorum.,
Ya estoy viendo borroso pero tu recuerdo esta claro
– Şimdiden bulanık görünüyorum ama hafızan temiz
Aquí estoy
– İşte buradayım
Tomando en el Bar
– Barda içki içmek
De tanto tomar
– İçmek için o kadar çok
Pienso en ti
– Seni düşünüyorum
Aquí estoy
– İşte buradayım
Tomando en el Bar
– Barda içki içmek
De tanto tomar
– İçmek için o kadar çok
Pienso en ti
– Seni düşünüyorum
Y esque ahora estoy con todos los Boys
– Ve şimdi tüm Oğlanlarla birlikteyim
Tomando otro trago no se pa’ donde voy,
– Bir içki daha içiyorum nereye gittiğimi bilmiyorum.,
Solo se que no quiero llegar hoy si otra excusa pa’ llamarte doy y
– Sadece bugün gelmek istemediğimi biliyorum eğer seni aramak için başka bir bahane verirsem ve
Esque ahora estoy aquí, preguntando si volverá a ser fácil,
– Şimdi buradayım, tekrar kolay olacak mı diye soruyorum.,
Quizás no fuimos perfectos pero casi,
– Belki mükemmel değildik ama neredeyse,
Así que quédate y que se vaya el taxi y así me evita la tristeza de
– Çok kalın ve taksi bırak ve beni hüzne Kaydet
Volverte amar y pesa el hecho de tan solo pensar,
– Sevecen ol ve sadece düşünme gerçeğini tartın,
Que todo esto tuviera que acabar, pero no de esta manera tan mal,
– Bütün bunların sona ermesi gerekiyordu, ama bu kötü şekilde değil,
Pensar que pudimos amarnos, pero preferiste alejarnos,
– Birbirimizi sevebileceğimizi düşünmek, ama sen çekip gitmeyi tercih ettin.,
Espero un día en la calle toparnos
– Umarım bir gün sokakta buluşuruz.
Y poder por lo menos será saludarnos
– Ve en azından bizi karşılayabilmek için
(Paseme otra ronda ahí porfa)
– (Bana bir tur daha at lütfen)
Aquí estoy
– İşte buradayım
Tomando en el Bar
– Barda içki içmek
De tanto tomar
– İçmek için o kadar çok
Pienso en ti
– Seni düşünüyorum
Es que aquí estoy
– Ben burada olduğunu
Tomando en el Bar
– Barda içki içmek
De tanto tomar
– İçmek için o kadar çok
Pienso en ti
– Seni düşünüyorum
Aquí estoy
– İşte buradayım
Tomando en el Bar
– Barda içki içmek
De tanto tomar
– İçmek için o kadar çok
Pienso en ti.
– Seni düşünüyorum.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.