Cut me deep
– Beni derinden kes
I can’t get no sleep
– Ben uyuyamıyorum
And I’m rollin’ by the river
– Ve nehir kenarında yuvarlanıyorum
Tryna get back on my feet
– Tryna almak geri üzerinde benim ayaklar
God damn, you woke up the ghost in me
– Lanet olsun, içimdeki hayaleti uyandırdın.
And now I need a minute to breathe
– Ve şimdi nefes almak için bir dakikaya ihtiyacım var
‘Cause I’m losing my self control (ooh, ooh, ooh)
– Çünkü kendi kontrolümü kaybediyorum (ooh, ooh, ooh)
That’s right, I’m wearing my heart on my sleeve
– Bu doğru, kalbimi koluma takıyorum
That don’t mean that I want it to bleed
– Bu kanamasını istediğim anlamına gelmez.
But I’m walkin’ down your road (ooh, ooh, ooh)
– Ama senin yolunda yürüyorum (ooh, ooh, ooh)
Oh me, oh my
– Oh ben, oh benim
I’ve been thinkin’ that I’m alright
– Düşünüyorum’ iyi olmam
Now I’m realizin’ I’m blind
– Şimdi kör olduğumu fark ediyorum.
And I need to open my eyes
– Ve gözlerimi açmam gerekiyor
Oh me, oh my
– Oh ben, oh benim
I’ve been swimmin’ against the tide
– Akıntıya karşı yüzüyorum.
Oh, I have (oh, I have)
– Oh, ben var (oh, ben var)
And now I feel it
– Ve şimdi hissediyorum
Cut me deep
– Beni derinden kes
I can’t get no sleep
– Ben uyuyamıyorum
And I’m rollin’ by the river
– Ve nehir kenarında yuvarlanıyorum
Tryna get back on my feet
– Tryna almak geri üzerinde benim ayaklar
And you still cut me deep
– Ve sen hala beni derinden kesiyorsun
And I’m on my knees
– Ve dizlerimin üzerindeyim
And I’m rollin’ by the river
– Ve nehir kenarında yuvarlanıyorum
Tryna get back on my feet
– Tryna almak geri üzerinde benim ayaklar
You still cut me deep
– Hala beni derinden kesiyorsun
I can’t get no sleep
– Ben uyuyamıyorum
And I’m rollin’ by the river
– Ve nehir kenarında yuvarlanıyorum
Tryna get back on my feet
– Tryna almak geri üzerinde benim ayaklar
And you still cut me deep
– Ve sen hala beni derinden kesiyorsun
‘Cause I’m on my knees
– Çünkü dizlerimin üzerindeyim .
And I’m rollin’ by the river
– Ve nehir kenarında yuvarlanıyorum
Tryna get back on my feet
– Tryna almak geri üzerinde benim ayaklar
(Ooh, ooh, ooh)
– (Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
– (Ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
– (Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
– (Ooh, ooh)
God damn, woke up in a revery
– Lanet olsun, bir revery uyandım
Your love’s takin’ a hold on me
– Aşkın beni ele geçiriyor
As the silence comes and goes (ooh, ooh, ooh)
– Sessizlik gelir ve gider (ooh, ooh, ooh)
Was it something that I said
– Söylediğim bir şey miydi
That you let get inside your head?
– Kafanın içine girmesine izin mi verdin?
That made you want me
– Bu beni istemeni sağladı.
Then made you cold? (Ooh, ooh, ooh)
– Sonra üşüttün mü? (Ooh, ooh, ooh)
Oh me, oh my
– Oh ben, oh benim
I’ve been thinkin’ that I’m alright
– Düşünüyorum’ iyi olmam
Now I’m realizin’ I’m blind
– Şimdi kör olduğumu fark ediyorum.
And I need to open my eyes
– Ve gözlerimi açmam gerekiyor
Oh me, oh my
– Oh ben, oh benim
I’ve been swimmin’ against the tide
– Akıntıya karşı yüzüyorum.
Oh, I have (oh, I have)
– Oh, ben var (oh, ben var)
And now I feel it
– Ve şimdi hissediyorum
You still cut me deep
– Hala beni derinden kesiyorsun
I can’t get no sleep
– Ben uyuyamıyorum
And I’m rollin’ by the river
– Ve nehir kenarında yuvarlanıyorum
Tryna get back on my feet
– Tryna almak geri üzerinde benim ayaklar
And you still cut me deep
– Ve sen hala beni derinden kesiyorsun
‘Cause I’m on my knees
– Çünkü dizlerimin üzerindeyim .
And I’m rollin’ by the river
– Ve nehir kenarında yuvarlanıyorum
Tryna get back on my feet
– Tryna almak geri üzerinde benim ayaklar
Can you feel it? Can you feel it?
– Hissedebiliyor musun? Hissedebiliyor musun?
Can you feel it rollin’ by the river?
– Nehir kenarında yuvarlandığını hissedebiliyor musun?
Can you feel it? (Uh-ooh), can you feel it? (Uh-ooh)
– Hissedebiliyor musun? (Uh-oh), hissedebiliyor musun? (Uh-ooh)
Can you feel it rollin’ by the river?
– Nehir kenarında yuvarlandığını hissedebiliyor musun?
You still cut me deep
– Hala beni derinden kesiyorsun
I can’t get no sleep
– Ben uyuyamıyorum
And I’m rollin’ by the river
– Ve nehir kenarında yuvarlanıyorum
Tryna get back on my feet (get back on my feet)
– Tryna ayaklarımın üzerine geri dön (ayaklarımın üzerine geri dön)
And you still cut me deep
– Ve sen hala beni derinden kesiyorsun
‘Cause I’m on my knees (on my knees)
– Çünkü dizlerimin üzerindeyim (dizlerimin üstünde)
And I’m rollin’ by the river
– Ve nehir kenarında yuvarlanıyorum
Tryna get back on my feet
– Tryna almak geri üzerinde benim ayaklar
(Ooh, ooh, ooh)
– (Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
– (Ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
– (Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
– (Ooh, ooh)
Tom Gregory – River İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.