They gon’ try to call you names, label you with things till you’re ashamed
– Sana isim takmaya çalışacaklar, utanana kadar seni bir şeylerle etiketleyecekler.
You’re a sexist or a racist, white supremacist or gay
– Sen cinsiyetçi ya da ırkçı, beyaz üstünlükçü ya da eşcinselsin
They’ll attack your reputation, claim that you’re the one to blame
– Senin itibarına saldıracaklar, suçlanacak kişinin sen olduğunu iddia edecekler.
And try to make you hate yourself for ways that you behave
– Ve davranışların için kendinden nefret ettirmeye çalış.
They’re just names, embrace them and they’ll never cause you pain
– Onlar sadece isimler, onları kucakla ve asla sana acı vermeyecekler
They’re just words that another person thought up in they brain
– Bunlar sadece başka birinin beyninde düşündüğü kelimeler.
They’re just names, they do not define you, that’s insane
– Onlar sadece isimler, seni tanımlamıyorlar, bu delilik
And they’ll just call you something different if you change
– Ve eğer değişirsen sana farklı bir şey diyecekler.
Call me racist, I don’t make no BLM donations
– Bana ırkçı de, BLM bağışında bulunmam.
I can stand with black folks without a branded corporation
– Markalı bir şirket olmadan siyahların yanında durabilirim.
All this systemic prejudic, if you live in this nation
– Bütün bu sistemik önyargılar, eğer bu ülkede yaşıyorsanız
You’re privileged, black or Caucasian
– Ayrıcalıklısın, siyahsın ya da Beyazsın.
Call me transphobic, but I support you and your policies
– Bana transfobik de ama seni ve politikalarını destekliyorum.
I just can’t ignore the very basics of biology
– Biyolojinin temellerini görmezden gelemem.
All I see is men and women tryna live in harmony
– Tek gördüğüm erkekler ve kadınlar uyum içinde yaşamaya çalışıyor.
Not a hundred genders that you wanna be
– Olmak istediğin yüz cinsiyet değil.
Call me snowflake ’cause I’m offended, I ain’t stone-faced
– Bana kar tanesi de çünkü kırgınım, taş yüzlü değilim.
Social justice warriors destroying us with woke ways
– Sosyal adalet savaşçıları bizi uyanık yollarla yok ediyor
Mad because they voted for the POTUS with the most hate
– Kızgın çünkü en çok nefretle potus’a oy verdiler
Man, I miss the old days
– Dostum, eski günleri özlüyorum.
Call me loser, call me bigot, call me stupid, call me bitter
– Bana ezik de, bana bağnaz de, bana aptal de, bana acı de
Call me ugly, call me cracker, call me douche or call me triggered
– Bana çirkin deyin, bana kraker deyin, bana pislik deyin veya tetiklenmiş deyin
You can call me what you want ’cause at the end of the day
– Bana ne istersen diyebilirsin çünkü günün sonunda
Man, they’re just names
– Adamım, bunlar sadece isimler.
Go ahead and call us names, dawg, do your thing
– Devam et ve bize isim söyle, dostum, işini yap.
We ain’t tripping ’cause we heard it all before
– Tökezlemiyoruz çünkü hepsini daha önce duymuştuk.
Give a damn about the names, dawg, we feel no pain
– İsimleri, köpek hakkında bana hiçbir şey, hiçbir ağrı hissediyorum
Your words ain’t gonna hurt us anymore
– Sözlerin artık bize zarar vermeyecek.
Go ahead and call us names, dawg, do your thing
– Devam et ve bize isim söyle, dostum, işini yap.
Y’all are tripping, but I hope you find the Lord
– Tökezliyorsunuz ama umarım Tanrıyı bulursunuz.
Give a damn about the names, dawg, we feel no shame
– İsimleri boşver dostum, utanılacak bir şey hissetmiyoruz.
Call us anything you want, I’m getting bored
– Ne istersen ara, sıkılmaya başladım.
They gon’ try to call you names, label you with things till you’re ashamed
– Sana isim takmaya çalışacaklar, utanana kadar seni bir şeylerle etiketleyecekler.
Repeat it till you really start believing what they say
– Söylediklerine gerçekten inanmaya başlayana kadar tekrar et.
They gon’ stamp it on your forehead and scream until you break
– Alnına damgalarlar ve sen kırılana kadar bağırırlar.
They love to say they’re woke, they’re not awake
– Uyandıklarını söylemeyi severler, uyanmadıklarını
They’re just names, afraid of anyone who ain’t the same
– Onlar sadece isimler, aynı olmayan herkesten korkuyorlar.
So they classify your thoughts as controversial, not okay
– Bu yüzden düşüncelerinizi tartışmalı olarak sınıflandırıyorlar, tamam değil
Then they cancel you till everything you have, all gets erased
– Sonra sahip olduğun her şey silinene kadar seni iptal ederler.
They tryna tell the world you’re bad, they’re just names
– Dünyaya kötü olduğunu söylemeye çalışıyorlar, onlar sadece isimler.
Call me conservative or liberal, republican or democrat
– Bana muhafazakar veya liberal, cumhuriyetçi veya demokrat deyin
I’m somewhere in the middle, but y’all don’t know what to do with that
– Ortada bir yerdeyim ama bununla ne yapacağınızı bilmiyorsunuz.
The system got you so obsessed with classifying right or left
– Sistem doğru sınıflandırma takıntısı var ya sol
You never call a person human, call ’em names instead
– Asla yerine bir insan, hemen arayın ismi mi
Call me sexist, men run the world ’cause they’re aggressive
– Bana cinsiyetçi de, erkekler dünyayı yönetiyor çünkü saldırganlar.
But behind every man, there’s a woman just as successful
– Ama her erkeğin arkasında aynı derecede başarılı bir kadın vardır.
We will never be equal in every way that ain’t helpful
– Hiçbir işe yaramayacak şekilde asla eşit olmayacağız.
Our differences are why we’re great together
– Farklılıklarımız neden birlikte harika olduğumuzdur
Call me white devil, I know you think the system favors me
– Bana beyaz şeytan de, sistemin beni desteklediğini düşündüğünü biliyorum.
My privilege is residual, benefits from the slavery
– Benim ayrıcalığım artık, köleliğin faydaları
Subconscious prejudice embedded in the system made for me
– Sisteme gömülü bilinçaltı önyargı benim için yapıldı
Don’t mean I never struggled to survive, I guess we ain’t agree
– Hayatta kalmak için hiç uğraşmadığım anlamına gelmez, sanırım aynı fikirde değiliz.
Ignorant and jaded, call me dumb, uneducated
– Cahil ve yorgun, bana aptal, eğitimsiz deyin
Call me idiot or redneck or delusional or crazy
– Bana aptal ya da cahil ya da sanrısal ya da deli de.
Call me anything society has taught you to say
– Bana toplumun sana söylemeyi öğrettiği her şeyi söyle.
‘Cause at the end of the day, they’re just names
– Çünkü günün sonunda, onlar sadece isimler.
Go ahead and call us names, dawg, do your thing
– Devam et ve bize isim söyle, dostum, işini yap.
We ain’t tripping ’cause we heard it all before
– Tökezlemiyoruz çünkü hepsini daha önce duymuştuk.
Give a damn about the names, dawg, we feel no pain
– İsimleri, köpek hakkında bana hiçbir şey, hiçbir ağrı hissediyorum
Your words ain’t gonna hurt us anymore
– Sözlerin artık bize zarar vermeyecek.
Go ahead and call us names, dawg, do your thing
– Devam et ve bize isim söyle, dostum, işini yap.
Y’all are tripping, but I hope you find the Lord
– Tökezliyorsunuz ama umarım Tanrıyı bulursunuz.
Give a damn about the names, dawg, we feel no shame
– İsimleri boşver dostum, utanılacak bir şey hissetmiyoruz.
Call us anything you want, I’m getting bored
– Ne istersen ara, sıkılmaya başladım.
Your sticks and your stones might break my bones
– Sopaların ve taşların kemiklerimi kırabilir.
But your words don’t hurt, so give me your worst
– Ama sözlerin acıtmıyor, o yüzden bana en kötüsünü söyle
Stupid, loser, ugly, poser
– Aptal, ezik, çirkin, poser
Moron, liar, crazy, loner
– Geri zekalı, yalancı, deli, yalnız
Go ahead and call us names, dawg, do your thing
– Devam et ve bize isim söyle, dostum, işini yap.
We ain’t tripping ’cause we heard it all before
– Tökezlemiyoruz çünkü hepsini daha önce duymuştuk.
Give a damn about the names, dawg, we feel no pain
– İsimleri, köpek hakkında bana hiçbir şey, hiçbir ağrı hissediyorum
Your words ain’t gonna hurt us anymore
– Sözlerin artık bize zarar vermeyecek.
Go ahead and call us names, dawg, do your thing
– Devam et ve bize isim söyle, dostum, işini yap.
Y’all are tripping, but I hope you find the Lord
– Tökezliyorsunuz ama umarım Tanrıyı bulursunuz.
Give a damn about the names, dawg, we feel no shame
– İsimleri boşver dostum, utanılacak bir şey hissetmiyoruz.
Call us anything you want, I’m getting bored
– Ne istersen ara, sıkılmaya başladım.

Tom MacDonald – Names İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.