Guido piano
– Guido piyano
Tanto non voglio arrivare
– O yüzden gelmek istemiyorum.
E se si stanca pure il freno
– Ve eğer fren lastikleri de
Capirai
– Anlamak
Sotto il cielo di settembre
– Eylül gökyüzünün altında
Quello che ti piace a te
– Ne seversin
Per andare via di corsa nel weekend
– Hafta sonu koşmaya gitmek için
Le foglie, la strada
– Yapraklar, yol
Due moto che mi fanno i fari
– Beni far yapan iki bisiklet
E una casina sul fiume
– Ve nehirde küçük bir ev
Con gli amici in barca, sulle bici
– Arkadaşlarla tekneyle, bisikletle
Ti sei presa le stelle
– Yıldızları aldın
Le notti che giro e non dormo
– Binip uyumadığım geceler
I sogni che faccio di giorno
– Gün geçtikçe kurduğum hayaller
Le parole che ti ho scritto
– Sana yazdığım kelimeler
E già che ci sei
– Ve sen oradayken
Allora prenditi pure ‘sta canzone
– O zaman bu şarkıyı al
Mentre bevo una Coca all’Autogrill
– Ben otogarda kola içerken
Col volume a cannone per restare sveglio
– Uyanık kalmak için top hacmi ile
E un po’ di hangover per sentirmi meglio
– Ve kendimi daha iyi hissetmem için biraz akşamdan kalma
E non dirmi davvero
– Ve bana gerçekten söyleme
Che ti risveglierai lunedì
– Pazartesi uyanacağını
Senza un casino nel petto
– Göğüste karışıklık olmadan
Un casino nel letto
– Yatakta bir karmaşa
L’ultimo pacchetto e poi magari smetto
– Son paket ve sonra belki dururum
Magari no
– Belki
Vorrei solo distrarmi un po’
– Sadece biraz dikkatimi dağıtmak istiyorum.
Perdermi in un disco pop
– Bir pop kaydında kaybolmak
Sì, perdermi senza senso
– Evet, kendimi anlamsız bir şekilde kaybediyorum.
In un ballo che si muove lento
– Yavaş hareket eden bir dansta
Le foglie, la strada
– Yapraklar, yol
Tua madre che si è fatta male
– Yaralanan annen
Ti sei presa le stelle
– Yıldızları aldın
Le notti e allora tanto vale
– Geceleri ve sonra sen de yapabilirsin
Allora prenditi pure ‘sta canzone
– O zaman bu şarkıyı al
Mentre bevo una Coca all’Autogrill
– Ben otogarda kola içerken
Col volume a cannone per restare sveglio
– Uyanık kalmak için top hacmi ile
E un po’ di hangover per sentirmi meglio
– Ve kendimi daha iyi hissetmem için biraz akşamdan kalma
E non dirmi davvero
– Ve bana gerçekten söyleme
Che ti risveglierai lunedì
– Pazartesi uyanacağını
Senza un casino nel petto
– Göğüste karışıklık olmadan
Un casino nel letto
– Yatakta bir karmaşa
L’ultimo pacchetto e poi magari smetto
– Son paket ve sonra belki dururum
Magari no
– Belki
Magari è solo brutto tempo
– Belki de sadece kötü havadır.
O magari no
– Ya da belki değil
Magari è solo brutto tempo
– Belki de sadece kötü havadır.
Allora prenditi pure ‘sta canzone
– O zaman bu şarkıyı al
Mentre bevo una Coca all’Autogrill
– Ben otogarda kola içerken
Col volume a cannone per restare sveglio
– Uyanık kalmak için top hacmi ile
E un po’ di hangover per sentirmi meglio
– Ve kendimi daha iyi hissetmem için biraz akşamdan kalma
E non dirmi davvero
– Ve bana gerçekten söyleme
Che ti risveglierai lunedì
– Pazartesi uyanacağını
Senza un casino nel petto
– Göğüste karışıklık olmadan
Un casino nel letto
– Yatakta bir karmaşa
L’ultimo pacchetto e poi magari smetto
– Son paket ve sonra belki dururum
Magari no
– Belki
Magari è solo brutto tempo
– Belki de sadece kötü havadır.
O magari no
– Ya da belki değil
Magari è solo brutto tempo
– Belki de sadece kötü havadır.
Tanto domani il sole arriverà
– Çok fazla yarın güneş gelecek
Tanto domani il sole arriverà
– Çok fazla yarın güneş gelecek
Tommaso Paradiso – Magari no İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.