TOMORROW X TOGETHER – Ring Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

そっと指で作った 輪の中に
– parmaklarınızla hafifçe yapılmış bir daire içinde
眩しい月を 重ねたら
– göz kamaştırıcı ay üst üste geldiğinde
また君の笑顔 勝手に心が 思い出した
– gülüşünü tekrar hatırlıyorum.

小さな隙間の向こう
– Küçük boşluğun ötesinde
あの日の僕らのよう
– o gün bizim gibi.
覗けば すべてが
– eğer bakarsan, her şey yoluna girecek.

教えてよ
– bana söyle.

君じゃない 誰かの 愛し方だけが
– sen değilsin. bu sadece birinin seni sevme şekli.
どうしても どうしても 分からないままで
– ve bunu anlayamadım.
何度 朝が来ようと
– kaç sabah olursa olsun
目に映る世界に 君をまた探してる
– gördüğüm dünyada seni tekrar arıyorum.
白々 最後のキスをして 出来た隙間の奥
– Son öpücüğün yarattığı boşluğun arkası
キラキラ 君の涙は そっと外した指輪より 輝いた
– pırıl pırıl gözyaşların nazikçe çıkardığım yüzükten daha fazla parlıyordu.

それが君らしさのpaceで
– bu senin hızın.
ここからが君だけのspace
– buradan tek mekanın
ぶつからないように 見えないpenで引く線
– Kalemle çizilen ve çarpışmayan çizgiler
お互いのstyleを優先 出来てる気
– birbirimizin tarzına öncelik verebileceğimizi hissediyorum.
でも本当は”合わない”
– ama aslında uymuyor.
そう言われるのが怖かった
– bunu söylemelerinden korkuyordum.
ふわっとさせといて 現実から目逸らして
– kabarık olmasına izin verin, gerçeklikten uzaklaşmasına izin verin

外した指輪の向こう
– çıkardığım yüzüğün ötesinde
あの日の君の嘘
– o gün yalanların
覗いてみて欲しいんだ
– bir göz atmanı istiyorum.

いないのに
– burada değilim.

僕じゃない 誰かを 愛してる君を
– ben değilim. seni seven biri.
どうしても どうしても 認めたくなくて
– sadece itiraf etmek istemedim.
何度 諦めようと
– kaç kere pes edersen et
目を塞いで 心は君をまだ愛してる
– gözlerini kapat ve kalbin seni hala seviyor.

この別れに意味が 一つだけあるなら
– eğer bu ayrılığın tek bir anlamı varsa
昨日とは もっと違う 僕に変わるため
– bana değişmek, ki bu dünden farklı.

教えてよ
– bana söyle.

君じゃない 誰かの 愛し方だけが
– sen değilsin. bu sadece birinin seni sevme şekli.
どうしても 分からない 分からないままで
– bilmiyorum. bilmiyorum.
何度 諦めようと
– kaç kere pes edersen et
目に映る世界に 君をまだ探してる
– gördüğüm dünyada hala seni arıyorum.
白々 最後のキスをして 出来た隙間の奥
– Son öpücüğün yarattığı boşluğun arkası
キラキラ 君の涙は そっと外した指輪より 輝いた
– pırıl pırıl gözyaşların nazikçe çıkardığım yüzükten daha fazla parlıyordu.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın