TOQUEL & Sin Laurent – Panorama Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Laurent
– Laurent

Βούτηξα μες στην νύχτα δεν φοβάμαι καν
– Geceye daldım korkmuyorum bile
Μην ρωτάς που πάμε, λέω πάμε πάνω
– Nereye gittiğimizi sorma, yukarı çık derim.
Το ‘γραψα κι άκουσα να το τραγουδάν
– Yazdım ve şarkı söylediğini duydum.
Αν πω ότι θα το κάνω τότε θα το
– Eğer yapacağımı söylersem, o zaman yaparım.

Βούτηξα μες στην νύχτα δεν φοβάμαι καν
– Geceye daldım korkmuyorum bile
Μην ρωτάς που πάμε, λέω πάμε πάνω
– Nereye gittiğimizi sorma, yukarı çık derim.
Το ‘γραψα κι άκουσα να το τραγουδάν
– Yazdım ve şarkı söylediğini duydum.
Αν πω ότι θα το κάνω τότε θα το κάνω
– Eğer yapacağımı söylersem, o zaman yaparım.
Βούτηξα μες στην νύχτα κι έχω πέσει βαθιά
– Geceye daldım ve derinlere düştüm
Τα ‘κανα πουτάνα όλα για ένα πλάνο
– Hepsini tek atış için yaptım.
Κλείσανε οι πληγές μα μείναν τα σημάδια
– Yaralar kapandı ama yara izleri kaldı.
Και θα τα κουβαλάω μέχρι να πεθάνω (yeah)
– Ve ölene kadar onları taşıyacağım (evet)

G17 αυτό είναι big glock
– G17 bu büyük glock
Άνοιξε το στόμα πάρ’ τον deep throat
– Ağzını aç ve derin boğazını al
Πες πως μ’ αγαπάς δεν θα ξεχάσεις τι έχω κάνει για εσένα
– Beni Sevdiğini söyle Senin için yaptıklarımı unutmayacaksın
Και θα ‘σαι δίπλα μου όταν φύγω
– Ve ben gittiğimde yanımda olacaksın
Αν μπω στην φυλακή θα μ’ αγαπάς ακόμα;
– Hapse girersem beni hala seveceksin.;
Θα με περιμένεις να βγω; (yeah)
– Çıkmamı bekler misin? (evet)
Ξέρω πως είδες τα χειρότερα
– En kötüsünü gördüğünü biliyorum.
Μα εγώ θα ‘μαι εδώ δίπλα να μην πάθεις κακό (yeah)
– Ama yan tarafta olacağım, böylece yaralanmayacaksın (evet).
Κοιτάζω πίσω και φοβάμαι
– Geriye dönüp baktığımda korkuyorum.
Μα μπροστά βλέπω στα μάτια σου τον ωκεανό (yeah)
– Ama önünüzde okyanusu görüyorum (evet)
Ανοίγω το πανόραμα και σκάω τον μπάφο
– Panoramayı açıp tencereyi açıyorum.
Και κοιτάμε τον ουρανό
– Ve gökyüzüne bakıyoruz

Βούτηξα μες στην νύχτα δεν φοβάμαι καν
– Geceye daldım korkmuyorum bile
Μην ρωτάς που πάμε, λέω πάμε πάνω
– Nereye gittiğimizi sorma, yukarı çık derim.
Το ‘γραψα κι άκουσα να το τραγουδάν
– Yazdım ve şarkı söylediğini duydum.
Αν πω ότι θα το κάνω τότε θα το κάνω
– Eğer yapacağımı söylersem, o zaman yaparım.
Βούτηξα μες στην νύχτα κι έχω πέσει βαθιά
– Geceye daldım ve derinlere düştüm
Τα ‘κανα πουτάνα όλα για ένα πλάνο
– Hepsini tek atış için yaptım.
Κλείσανε οι πληγές μα μείναν τα σημάδια
– Yaralar kapandı ama yara izleri kaldı.
Και θα τα κουβαλάω μέχρι να πεθάνω (yeah)
– Ve ölene kadar onları taşıyacağım (evet)

Κάνω βόλτες με τα Prada μες στην lambo
– Lambo’da Prada’ya biniyorum.
Έχω το πιστόλι μες στο αμάξι μου γεμάτο
– Arabamda dolu bir silah var.
Της είπα πήδα μέσα γιατί ξέρω που θα πάμε
– Ona atla dedim çünkü nereye gittiğimizi biliyorum.
Λέει ότι με γουστάρει, ξέρει ότι ήρθαμε από κάτω
– Benden hoşlandığını söylüyor, aşağıdan geldiğimizi biliyor.
Μου λέει ότι με γουστάρει, ξέρει ότι ήρθα απ’ τον πάτο
– Benden hoşlandığını söylüyor, aşağıdan geldiğimi biliyor.
Έχω 2 κινητά στο Samsung μιλάω την αργκό
– Samsung’da 2 cep telefonum var Argo konuşuyorum
Φτύνω αίμα όταν κάνω rap
– Rap yaparken kan tükürürüm.
Βουτάω μέσα στο booth και τα γράφω
– Kulübeye dalıp onları yazıyorum.

Βούτηξα μες στην νύχτα δεν φοβάμαι καν
– Geceye daldım korkmuyorum bile
Μην ρωτάς που πάμε λέω πάμε πάνω
– Nereye gittiğimizi sorma, yukarı çık derim.
Το ‘γραψα κι άκουσα να το τραγουδάν
– Yazdım ve şarkı söylediğini duydum.
Αν πω ότι θα το κάνω τότε θα το
– Eğer yapacağımı söylersem, o zaman yaparım.

Βούτηξα μες στην νύχτα δεν φοβάμαι καν
– Geceye daldım korkmuyorum bile
Μην ρωτάς που πάμε, λέω πάμε πάνω
– Nereye gittiğimizi sorma, yukarı çık derim.
Το ‘γραψα κι άκουσα να το τραγουδάν
– Yazdım ve şarkı söylediğini duydum.
Αν πω ότι θα το κάνω τότε θα το κάνω
– Eğer yapacağımı söylersem, o zaman yaparım.
Βούτηξα μες στην νύχτα κι έχω πέσει βαθιά
– Geceye daldım ve derinlere düştüm
Τα ‘κανα πουτάνα όλα για ένα πλάνο
– Hepsini tek atış için yaptım.
Κλείσανε οι πληγές μα μείναν τα σημάδια
– Yaralar kapandı ama yara izleri kaldı.
Και θα τα κουβαλάω μέχρι να πεθάνω (yeah)
– Ve ölene kadar onları taşıyacağım (evet)

Laurent
– Laurent




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın