“Sorry”
– “Üzgün”
Is all that you can say
– Tüm bu olduğunu söylüyorlar
Years gone by and still
– Yıllar geçti ve hala
Words don’t come easily
– Kelimeler kolay gelmiyor
Like sorry
– Üzgünüm gibi
Like sorry
– Üzgünüm gibi
“Forgive me”
– “Affet beni”
Is all that you can say
– Tüm bu olduğunu söylüyorlar
Years gone by and still
– Yıllar geçti ve hala
Words don’t come easily
– Kelimeler kolay gelmiyor
Like forgive me
– Beni affet gibi
Forgive me
– Beni affet
But you can say, “Baby
– Ama şunu söyleyebilirsin, “Bebek
Baby, can I hold you tonight?
– Bebeğim, bu gece sana sarılabilir miyim?
Maybe if I told you the right words
– Belki sana doğru kelimeleri söylersem
Ooh, at the right time
– Ooh, doğru zamanda
You’d be mine”
– Sen benim olurdun.”
“I love you”
– “Seni seviyorum “
Is all that you can say
– Tüm bu olduğunu söylüyorlar
Years gone by and still
– Yıllar geçti ve hala
Words don’t come easily
– Kelimeler kolay gelmiyor
Like I love you
– Seni sevdiğim gibi
I love you
– Seni seviyorum
But you can say, “Baby
– Ama şunu söyleyebilirsin, “Bebek
Baby, can I hold you tonight?
– Bebeğim, bu gece sana sarılabilir miyim?
Maybe if I told you the right words
– Belki sana doğru kelimeleri söylersem
Ooh, at the right time
– Ooh, doğru zamanda
You’d be mine”
– Sen benim olurdun.”
Baby, can I hold you tonight?
– Bebeğim, bu gece sana sarılabilir miyim?
Maybe if I told you the right words
– Belki sana doğru kelimeleri söylersem
Ooh, at the right time
– Ooh, doğru zamanda
You’d be mine
– Sen benim olurdun.
You’d be mine
– Sen benim olurdun.
You’d be mine
– Sen benim olurdun.
Tracy Chapman – Baby Can I Hold You İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.