Ayy, yeah, ayy
– Ayy, evet, ayy
Ayy
– Ayy
You don’t really want smoke, you ain’t ’bout that shit
– Gerçekten sigara içmek istemiyorsun, bu saçmalıktan bahsetmiyorsun.
I been cruisin’ down the block with a bad ass bitch
– Sokağın aşağısında kötü bir orospuyla geziyordum.
With my mind on the chips and this nine on my hip
– Zihnim cipslerde ve bu dokuz kalçamda
Fucked then I dip, say I’m finna’ take a trip
– Becerdin sonra dalıyorum, finna olduğumu söylüyorum’ bir yolculuğa çık
You don’t really want smoke, you ain’t ’bout that shit
– Gerçekten sigara içmek istemiyorsun, bu saçmalıktan bahsetmiyorsun.
I been cruisin’ down the block with a bad ass bitch
– Sokağın aşağısında kötü bir orospuyla geziyordum.
With my mind on the chips and this nine on my hip
– Zihnim cipslerde ve bu dokuz kalçamda
Fucked then I dip, say I’m finna’ take a trip
– Becerdin sonra dalıyorum, finna olduğumu söylüyorum’ bir yolculuğa çık
Nigga too icy, I pull up in layers
– Zenci de buz gibi, kat kat çıkarıyorum
Don’t need a plate, I’m still gonna’ slay her
– Tabağa ihtiyacım yok, yine de onu öldüreceğim.
Mind on the bread but I’m not a baker
– Ekmeğe dikkat et ama ben fırıncı değilim.
Need to teach school with the way that I get paper
– Okula kağıt alma şeklimi öğretmem gerekiyor.
I don’t fuck with 12, don’t fuck with no rules
– 12 İle sikişmem, kuralsız sikişmem
I do fuck with guns, so hand me that Ruger
– Silahlarla sikişirim, o yüzden şu Ruger’ı bana ver.
Pass me the gas, I’m finna’ get higher
– Gazı uzat, ben finna’yım.
Don’t need a test, I know she a liar
– Teste gerek yok, yalancı olduğunu biliyorum.
Niggas dumb as hell, they don’t got no bread, but won’t bail
– Zenciler aptaldır, ekmekleri yoktur ama kefaletlerini ödemezler.
They don’t fuck with nobody, but won’t mail
– Kimseyle dalga geçmezler ama postalamazlar.
Don’t send me your tape, it won’t sell
– Bana kasetini gönderme, satmaz.
Yo, I’m sorry ho, that I couldn’t be your Romeo
– Romeo’nuz olamadığım için özür dilerim ho.
‘Cause you was too focused on Julio
– Çünkü Julio’ya fazla odaklanmıştın.
And now I’m too focused on getting dough, bitch
– Şimdi de para almaya fazla odaklandım, kaltak.
You don’t really want smoke, you ain’t ’bout that shit
– Gerçekten sigara içmek istemiyorsun, bu saçmalıktan bahsetmiyorsun.
I been cruisin’ down the block with a bad ass bitch
– Sokağın aşağısında kötü bir orospuyla geziyordum.
With my mind on the chips and this nine on my hip
– Zihnim cipslerde ve bu dokuz kalçamda
Fucked then I dip, say I’m finna’ take a trip
– Becerdin sonra dalıyorum, finna olduğumu söylüyorum’ bir yolculuğa çık
You don’t really want smoke, you ain’t ’bout that shit
– Gerçekten sigara içmek istemiyorsun, bu saçmalıktan bahsetmiyorsun.
I been cruisin’ down the block with a bad ass bitch
– Sokağın aşağısında kötü bir orospuyla geziyordum.
With my mind on the chips and this nine on my hip
– Zihnim cipslerde ve bu dokuz kalçamda
Fucked then I dip, say I’m finna’ take a trip
– Becerdin sonra dalıyorum, finna olduğumu söylüyorum’ bir yolculuğa çık
Water my diamonds, my body shinin’
– Elmaslarımı sula, vücudum parlıyor
She follow like Simon, get hit like a Lion
– Simon gibi takip ediyor, Aslan gibi vuruluyor.
Call up the plug ’cause I’m rollin’ a bud
– Fişi çağır çünkü bir tomurcuk yuvarlıyorum.
You’re not from the hood, get that understood
– Sen kaputtan değilsin, bunu anla
I tote the MAC, get hit in the back
– Mac’i ben taşırım, arkadan vururum.
‘Cause we carry tacks and all of this shit rack
– Çünkü bütün bu boktan şeyleri taşıyoruz.
I’m in the booth and I’m smokin’ on cookie
– Kulübedeyim ve kurabiye içiyorum.
I know that I’m fresh but I’m still not a rookie, bitch
– Taze olduğumu biliyorum ama hala çaylak değilim, kaltak
Ayy
– Ayy
On my mama
– Annemin üzerine
On my mama, nigga
– Annemin üstüne, zenci
On my mama, this heat (For real, nigga)
– Annemin üstünde, bu ısı (Gerçekten, zenci)
Ayy, FUEGO
– Ayy, FUEGO
Ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy
Ayy, FUEGO
– Ayy, FUEGO

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.