Mm-mm, yeah
– Mm-mm, evet
Mm-mm, yeah
– Mm-mm, evet
Lift me up, lift me up
– Kaldır beni, kaldır beni
Hallelujah (hallelujah)
– Şükürler olsun (hallelujah)
Yeah, lift me up, lift me up
– Evet, kaldır beni, kaldır beni
Hallelujah (Lord, lift me up)
– Hallelujah (Lord, beni yukarı kaldırın)
Okay
– Tamam
Half a mill’ posted in Bel Air lobby
– Yarım değirmen’ Bel Air lobisinde yayınlandı
Yeah, fuckin’ with a star, think she somebody
– Evet, bir yıldızla sikişmek, onu başka biri san
I like her real sweet, thotty and a little snobby
– Onun gerçekten tatlı, tatlı ve küçük bir züppesini seviyorum
I like the rabba, gettin’ hoes, just my real hobby
– Hahamı severim, çapaları severim, sadece gerçek hobim
Yeah, money and the chase, chasin’ don’t stop it
– Evet, para ve kovalamaca, kovalamaca durma
I need the gross, same number as the profit
– Brüt, karla aynı sayıya ihtiyacım var.
She want a nigga who gon’ lock her, got a lot of options
– Onu kilitleyecek bir zenci istiyor, bir sürü seçeneği var.
How she fallin’ in love, I ain’t even pop yet? (Bro)
– Nasıl aşık oluyor, ben daha patlamadım bile? (Kardeş)
I pay extra for thе big body (body)
– Büyük beden (beden) için fazladan para ödüyorum.
I’m a cold ass nigga, need a hot toddy
– Ben soğuk bir zenciyim, sıcak bir toddy’ye ihtiyacım var
Bless me, got the monеy runnin’
– Tanrı beni korusun, para akıyor
And that chain on my neck, I got chills from it
– Ve boynumdaki zincirden tüylerim diken diken oldu.
Prayed it up, you slept on me but I waited up
– Dua ettim, sen üstümde uyudun ama ben bekledim
Lookin’ at me crazy like I made it up
– Sanki uydurmuşum gibi bana deli gibi bakıyor
Praise hands to me ’cause I’m way up (Lord, lift me up), up
– Bana ellerini övgü ‘kadar yol geldim (Lord, beni yukarı kaldırın) neden, Yukarı
Lift me up, lift me up, got the engine in trunk
– Kaldır beni, kaldır beni, motoru bagaja aldım.
I need hunnid on two and I need one on the pump
– İkide hunnid’e ve pompada bir taneye ihtiyacım var.
S-s-second to none and I’m Neo, the one
– S-s-eşsizim ve ben Neo, tekim
Your, your life just begun and I do this for fun
– Hayatın daha yeni başladı ve bunu eğlence için yapıyorum.
Fakin’ that flex on the ‘Gram, nigga, stop it
– O esnemeyi gramına uyduruyorsun, zenci, kes şunu.
You took my style, had a baby, adopted it
– Tarzımı aldın, bir bebek doğurdun, evlat edindin.
Why would I lie when it’s facts that you copied it?
– Kopyaladığın gerçekler varken neden yalan söyleyeyim?
Heard your new shit, floppy this (bro)
– Yeni bokunu duydum, disket bu (kardeşim)
I pay extra for the big body (body)
– Büyük beden (beden) için fazladan para ödüyorum.
I’m a cold ass nigga, need a hot toddy
– Ben soğuk bir zenciyim, sıcak bir toddy’ye ihtiyacım var
Bless me, got the money runnin’
– Tanrı beni korusun, para akıyor
And that chain on my neck, I got chills from it
– Ve boynumdaki zincirden tüylerim diken diken oldu.
Prayed it up, you slept on me but I waited up
– Dua ettim, sen üstümde uyudun ama ben bekledim
Lookin’ at me crazy like I made it up
– Sanki uydurmuşum gibi bana deli gibi bakıyor
Praise hands to me ’cause I’m way up (Lord, lift me up), up
– Bana ellerini övgü ‘kadar yol geldim (Lord, beni yukarı kaldırın) neden, Yukarı
Lift me up, lift me up, ultrabeam on the watch
– Saatin üzerinde beni yukarı kaldırın, beni yukarı kaldırın, ultrabeam
High speed in the drop, and her hand on my crotch
– Düşüşte yüksek hız ve eli kasıklarımda
Yes, sweepstake shawty, she could win the jackpot
– Evet, çekiliş shawty, ikramiyeyi kazanabilir.
Yeah, straight to the top, man, that pussy top notch
– Evet, doğruca zirveye, adamım, o amcık birinci sınıf
For certified banger, last ten summers
– Sertifikalı banger için, son on yaz
Do what I want, I can have if I want her
– İstediğimi yap, istersem alabilirim.
Yeah, I might like but I don’t really love her
– Evet, hoşlanabilirim ama onu gerçekten sevmiyorum.
These hoes ain’t loyal, gotta use a rubber (bro)
– Bu çapalar sadık değil, lastik kullanmalı.
I pay extra for the big body (body)
– Büyük beden (beden) için fazladan para ödüyorum.
I’m a cold ass nigga, need a hot toddy
– Ben soğuk bir zenciyim, sıcak bir toddy’ye ihtiyacım var
Bless me, got the money runnin’
– Tanrı beni korusun, para akıyor
And that chain on my neck, I got chills from it
– Ve boynumdaki zincirden tüylerim diken diken oldu.
Prayed it up, you slept on me but I waited up
– Dua ettim, sen üstümde uyudun ama ben bekledim
Lookin’ at me crazy like I made it up
– Sanki uydurmuşum gibi bana deli gibi bakıyor
Praise hands to me ’cause I’m way up (Lord, lift me up), up
– Bana ellerini övgü ‘kadar yol geldim (Lord, beni yukarı kaldırın) neden, Yukarı
Lift me up, lift me up (lift me up, lift me up), yeah
– Beni yukarı kaldır, beni yukarı kaldır (beni yukarı kaldır, beni yukarı kaldır), evet
Lift me up, lift me up (lift me up, lift me up), yeah
– Beni yukarı kaldır, beni yukarı kaldır (beni yukarı kaldır, beni yukarı kaldır), evet
Lift me up, lift me up (lift me up, lift me up), yeah
– Beni yukarı kaldır, beni yukarı kaldır (beni yukarı kaldır, beni yukarı kaldır), evet
Lift me up, lift me up (hallelujah)
– Beni yukarı kaldırın, beni yukarı kaldırın (hallelujah)
Lord, lift me up
– Tanrım, beni yukarı kaldırın
Hallelujah
– Şükür
Lord, lift me up
– Tanrım, beni yukarı kaldırın
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.