Lo que empecé a vivir en primavera
– İlkbaharda yaşamaya başladığım şey
Me di cuenta de lo que era
– Ne olduğunu fark ettim
Ayer, mientras me despedía
– Dün veda ederken
Cerré los ojos y al tragar saliva
– Gözlerimi kapattım ve tükürük yutarken
Aquel nombre se me iba
– Bu ismi gidiyordu bana
Como espuma de cerveza
– Bira köpüğü gibi
Y pasan, los coches pasan con sus historias
– Ve geçiyorlar, arabalar hikayeleriyle geçiyorlar
La vida queda en las casas y en la memoria
– Hayat evlerde ve hafızada kalır
La libertad que yo probé contigo
– Seninle tattığım özgürlüğü
No hay vergüenza, te lo digo
– Utanılacak bir şey yok, sana söylüyorum
Era lo que más me frenaba
– Beni en çok geri tutan şeydi.
Y por miedo a no saber corresponderte
– Ve nasıl karşılık vereceğini bilememe korkusuyla
Qué bueno nacer valiente
– Cesur doğmak güzeldir.
¿Cómo afrontas lo que pasa?
– Olanlarla nasıl başa çıkıyorsun?
Arráncame
– Beni soymak
La piel a tiras, porque sé
– Cilt soyulur, çünkü biliyorum
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver
– Yanımdan geçtin ve seni tanımıyordum, seni nasıl göreceğimi bilmiyordum.
Arráncame
– Beni soymak
Y enrédate conmigo
– Ve benimle kafa karıştır
Y rómpeme el vestido, cansemos hasta a los amaneceres
– Ve elbisemi yırt, şafakta bile yorulalım
Me desperté con el sol en la cara
– Yüzümdeki güneşle uyandım.
Las arrugas de mi cama eran las que más me pedían
– Yatağımdaki kırışıklıklar beni en çok soranlardı.
Entre revistas y algún que otro diario
– Dergiler ve başka bir gazete arasında
Retrasé mi calendario para ver si así volvías
– Sen böyle mi geldin diye takvimimi geri ittim.
Arráncame
– Beni soymak
La piel a tiras, porque sé
– Cilt soyulur, çünkü biliyorum
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver
– Yanımdan geçtin ve seni tanımıyordum, seni nasıl göreceğimi bilmiyordum.
Arráncame
– Beni soymak
Y enrédate conmigo
– Ve benimle kafa karıştır
Y rómpeme el vestido, cansemos hasta a los amaneceres
– Ve elbisemi yırt, şafakta bile yorulalım
Arráncame
– Beni soymak
La piel a tiras, porque sé
– Cilt soyulur, çünkü biliyorum
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver
– Yanımdan geçtin ve seni tanımıyordum, seni nasıl göreceğimi bilmiyordum.
Arráncame
– Beni soymak
Y enrédate conmigo
– Ve benimle kafa karıştır
Y rómpeme el vestido, cansemos hasta a los amaneceres
– Ve elbisemi yırt, şafakta bile yorulalım
Vanesa Martin – Arrancame İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.