Ra-ra-ra-ra-ra
– Ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra
– Ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra
– Ra-ra-ra
Vänta, vänta
– Bekle, bekle
Ey, vad hände med beatet?
– Hey, ritme ne oldu?
Ey, brr, pa, pa, pa
– Hey, brr, baba, baba, baba
Jag är fast här i V-V-Valsta
– Burada V-V-Valsta’da sıkışıp kaldım.
YS, vi är kalla
– YS, biz soğuk
Kliar i mig, vill panga
– Kaşınıyorum, panga istiyor
Ey, vilka är det? Låt mig chansa
– Hey, onlar kim? Bir şans ver
Inget knark, ge mig blandning och vodka
– Uyuşturucu yok, karışım ve votka ver.
Guzzar ger stress, jag kan inte softa
– Guzzles stres veriyor, üşütemiyorum
Eskorten är saft i fittan jag hoppa
– Eskort kedi suyu atlıyorum
Fråga ba Dana hur lätt jag kan chocka
– Ba Dana’ya ne kadar kolay şok edebileceğimi sor.
Lätt grej, göra skallar till shorba
– Kolay şey, shorba için kafatasları yap
Röker på shh, det är en död jävla råtta
– şşşşttttttttttt, bu ölü bir sıçan
Sitter och bankar och whippar på coca
– Oturup sikişmek ve kokain üzerine fısıldamak
Bränner pengar på tabbe, ingen klocka
– Gafta para yakmak, saat yok
De pratar om mord, de pratar om trams
– Cinayetten bahsediyorlar, saçmalıktan bahsediyorlar.
Jag vill se blod, lakk, ge mig en chans
– Kan görmek istiyorum lakk, bana bir şans ver.
De lever på ord och jag i en dans
– Onlar kelimelerle yaşıyorlar ve ben bir dansta
Tonade, pa-pa, en glans
– Renkli, pa-pa, bir parlaklık
Shoutout till MN, bröder och brams
– MN, brothers ve brams’a bağır
Fast här i V, jag ska ingenstans
– Ama burada V’de hiçbir yere gitmiyorum.
Vems karbin? Det är inte min eller hans
– Kimin karabinası? Benim onun değil ya
Shoutout till MN, bröder och brams
– MN, brothers ve brams’a bağır
Jag sippar på CIROC, jag känner mig lugn
– Ciroc’u yudumluyorum, sakin hissediyorum.
Gissa fram vad jag har vid min pung
– Bil bakalım taşaklarımdan neler geçti
Inget knark, jag kan ej va dum
– Uyuşturucuya hayır, ben aptal değilim
Strap i vid hotellet, eskorten är stum (hah)
– Otelde kayış, Eskort dilsiz (hah)
Goar du mig ingen kuk i din mun
– Bana ağzında sik yok mu?
Mycket jag gjort och jag är så ung
– Çok şey yaptım ve çok gencim
Smeka en tabbe, lakk, baby, ba sjung
– Bir gaf okşayarak, lakk, bebeğim, ba Şarkı söyle
Hämta hans själ, blanda med flum
– Ruhunu al, flum’la karıştır
Man kan tro att jag stampade shh igen, ey, min sula är röd
– Yine sus ben körelttim düşünebilirsiniz, ey, tek kırmızı
Grabbarna älskar men tycker jag är störd
– Çocuklar seviyor ama sanırım rahatsız oldum.
Vi snackade lur och hon sa hon blev blöt
– Hile konuşuyorduk ve ıslandığını söyledi.
Hon älskar min längd och plus jag är söt
– Boyumu seviyor ve ayrıca tatlıyım
Ruthless, jag är på all rök
– Acımasızım, dumandayım
Han mätte, men nu han är död
– Ölçtü ama şimdi öldü.
Många råttor som bet i mitt bröd
– Ekmeğimi ısıran bir sürü sıçan
Mitt i stormen men jag känner en glöd
– Fırtınanın ortasında ama bir parıltı hissediyorum
Jag är fast här i V-V-Valsta
– Burada V-V-Valsta’da sıkışıp kaldım.
YS, vi är kalla
– YS, biz soğuk
Kliar i mig, vill panga
– Kaşınıyorum, panga istiyor
Ey, vilka är det? Låt mig chansa (pa-pa-pa-pa)
– Hey, onlar kim? Bir şans vereyim (pa-pa-pa-pa)
Jag är fast här i V-V-Valsta
– Burada V-V-Valsta’da sıkışıp kaldım.
YS, vi är kalla
– YS, biz soğuk
Kliar i mig, vill panga
– Kaşınıyorum, panga istiyor
Ey, vilka är det? Låt mig chansa
– Hey, onlar kim? Bir şans ver
Ey, två blev skjutna, ingen bandana
– İki kişi vuruldu, bandana yok.
Min bror ducka elva, det klart han är samma
– Kardeşim onbirden kaçıyor, elbette o da aynı
Innan P3, vi var i skogen och panga
– P3’ten önce ormanda ve panga’daydık.
Tabben nervös, den st-st-stamma (hah)
– Sekme gergin, st-st-kekeme (hah)
Fyra krig, jag är en riktig gunna (förstår du?)
– Dört savaş, ben gerçek bir gunna’yım (anlıyor musun?)
Ung i kroppen men hjärnorna gamla
– Vücutta genç ama beyinleri yaşlı
Fattar du? Mannen, vi är inte samma
– Anladın mı? Dostum, biz aynı değiliz.
Röker på shh-shh, blandat med ganja
– Shh-shh’de sigara içmek, gence ile karışık
Ey, grip and shoot när jag skuttar i krig
– Ey, ben savaşta ateş ettiğimde tutukla ve ateş et
Ey, flex and lose, jag är en riktig bandit
– EY, esnet ve kaybet, ben gerçek bir haydutum.
Mamma, jag kämpa för att ta mig hit
– Anne, buraya gelmek için mücadele ediyorum.
Många opps som vill ta mitt liv
– Hayatımı almak isteyen birçok opp
Oskulda, de snackar ba skit
– Bakireler, hepsi bok dolu.
“Vart är Barre?”, han är nog på en kliv
– “Barre nerede?”muhtemelen bir basamakta
OGM, det slösar min tid
– OGM, zamanımı boşa harcıyor.
Jag saknar Chapo, broder, vila i frid
– Chapo’yu özledim kardeşim, Huzur İçinde Yat
Ey, free mina bröder
– Ey, kardeşlerimi serbest bırak
MN, YS, brorsan
– MN, YS, kardeşim
Fuck de här Ogmarna, mannen, och fuck oppsen
– Bu Ogm’leri siktir et dostum ve oppsen’i siktir et
Jalla då
– O zaman Jalla
Jag är fast här i V-V-Valsta
– Burada V-V-Valsta’da sıkışıp kaldım.
YS, vi är kalla
– YS, biz soğuk
Kliar i mig, vill panga
– Kaşınıyorum, panga istiyor
Ey, vilka är det? Låt mig chansa
– Hey, onlar kim? Bir şans ver
Jag är fast här i V-V-Valsta
– Burada V-V-Valsta’da sıkışıp kaldım.
YS, vi är kalla
– YS, biz soğuk
Kliar i mig, vill panga
– Kaşınıyorum, panga istiyor
Ey, vilka är det? Låt mig chansa
– Hey, onlar kim? Bir şans ver
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.