Vegas Jones – Malibu İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Boston George
– Boston George

Fumo per tutta la noche
– Noche boyunca duman
Penso al modo per andarmene
– Gitmenin yolunu düşünüyorum.
Ballo un mambo con la morte
– Ölümle mambo dansı
Giro Santa Maria per rinascere
– Santa Maria turu yeniden doğacak

Ne accendo una per chi non c’è più
– Artık orada olmayanlara bir tane yakıyorum.
Una per chi se n’è andato via
– Gidenler için bir tane
Lungo le coste di Malibu
– Malibu kıyıları boyunca
La mia voce segue quella melodia
– Sesim o melodiyi takip ediyor

Sai che ho la testa sulle nuvole
– Biliyorsun kafam bulutların içinde.
Che non ho intenzione di scendere
– İnmeyeceğimi
Non ho un piano, uno schema, né regole
– Hiçbir plan, hiçbir düzeni, hiçbir kural var
Non avrò mai niente da perdere
– Asla kaybetmemek için her şeyi yapacağım

Ne accendo una per chi non c’è più
– Artık orada olmayanlara bir tane yakıyorum.
Una per chi se ne è andato via
– Gidenler için bir tane
Lungo le coste di Malibu
– Malibu kıyıları boyunca
La mia voce segue quella melodia
– Sesim o melodiyi takip ediyor

Cloudy days, anche se sono dei giorni grigi speriamo nel money rain
– Bulut da das
So chi sei, li ho già visti quei tizi girare con i tuoi nemici ieri
– Kim olduğunu biliyorum, dün o adamların düşmanlarınla dolaştığını gördüm.
Ricorda che per ogni passo che muovi ti lasci le impronte dietro di te
– Her adımında ayak izlerini geride bıraktığını unutma.
Visto quello che ho fatto lì fuori non mi stupirei di trovarmi nel database
– Orada yaptıklarım göz önüne alındığında kendimi veritabanında bulduğuma şaşırmam.

È tanto non sapere quello che so
– Ne bildiğimi bilmemek çok fazla
Cosa vogliono sapere del mio top flow?
– Üst akışım hakkında ne bilmek istiyorlar
So solo dirti come suona il sound magic
– Sadece sihirli ses geliyor anlatamam
Bora Bora Kalimalibu come il Jedi
– Theedi olarak Bora Bora Kalimalibu

E qui il cielo ha bei colori ma c’è il trick dietro
– Ve burada gökyüzünün güzel renkleri var ama arkasında hile var
Lei: “Che cosa hai lì dentro?”, merce nel mio Benz Wagon, trip nel mio cervello
– O: “Orada ne var?”Benzagon’umdaki mallar
Tolgo il culo dalla strada e faccio un impero
– Kıçımı sokaktan çekip bir imparatorluk kuruyorum.
Prego che mi ci facciano uscire intero
– Beni tek parça halinde bırakmaları için dua ediyorum.

Scrivo un’altra pagina del mio Vangelo
– Müjdemin başka bir sayfasını yazıyorum
Sincero, è l’unica cosa in cui credo
– Dürüst olmak gerekirse, inandığım tek şey bu.
Certe cose succedono, ancora non me le spiego
– Bazı şeyler oluyor, hala açıklamıyorum
Ma se hai fede l’unica cosa che conta è il mistero
– Ama inancın varsa önemli olan tek şey gizemdir.

È il mio Modus Operandi che lo prendo, non chiedo
– Bu benim Tarzım, bunu kabul ediyorum, sormuyorum
Perdo ancora l’accendino, te lo chiedo e la accendo
– Çakmağı hala kaybediyorum, sana soruyorum ve yakıyorum
Ogni mio comandamento è un’eccezione alla regola
– Her emrim kuralın istisnasıdır.
Questo ne è un chiaro esempio, sono con mio fratello
– Bunun açık bir örneği, kardeşimle birlikteyim.

Fumo per tutta la noche
– Noche boyunca duman
Penso al modo per andarmene
– Gitmenin yolunu düşünüyorum.
Ballo un mambo con la morte
– Ölümle mambo dansı
Giro Santa Maria per rinascere
– Santa Maria turu yeniden doğacak

Ne accendo una per chi non c’è più
– Artık orada olmayanlara bir tane yakıyorum.
Una per chi se ne è andato via
– Gidenler için bir tane
Lungo le coste di Malibu
– Malibu kıyıları boyunca
La mia voce segue quella melodia
– Sesim o melodiyi takip ediyor

Sai che ho la testa sulle nuvole
– Biliyorsun kafam bulutların içinde.
Che non ho intenzione di scendere
– İnmeyeceğimi
Non ho un piano, uno schema, nè regole
– Hiçbir plan, hiçbir düzeni, hiçbir kural var
Non avrò mai niente da perdere
– Asla kaybetmemek için her şeyi yapacağım

Ne accendo una per chi non c’è più
– Artık orada olmayanlara bir tane yakıyorum.
Una per chi se ne è andato via
– Gidenler için bir tane
Lungo le coste di Malibu
– Malibu kıyıları boyunca
La mia voce segue quella melodia
– Sesim o melodiyi takip ediyor

Sono sempre io
– Hep benim
Quello che ha baciato il fondo e dopo l’ha tradito, sì, io
– Altını öpen ve ona ihanet ettikten sonra, evet, ben
Guarda dove siamo, sì, qualche anno fa lo sognavo, ma io
– Bak neredeyiz, evet, birkaç yıl önce bunu hayal etmiştim, ama ben

Quello che è partito senza dire niente
– Hiçbir şey söylemeden giden
Quello che è tornato per portare via la sua gente
– Halkını elinden almak için geri dönen
Se non ti venisse in mente, sono sempre io
– Eğer aklına gelmezse, hep benim

Non seguirmi, non so se il posto dove vado ti piacerà
– Beni takip etme, gittiğim yeri beğenecek misin bilmiyorum.
Sono in chilling, mi bevo lo Skinni Vanilli, mi fumo Blunt
– Üşüyorum, Sıska Vanilya içiyorum, körelmiş sigara içiyorum.
Da bambino ho visto farlo bene ma non abbastanza, sta a me farlo al top, fra
– Çocukken bunu iyi gördüm ama yeterli değil, bunu en üstte yapmak bana kalmış, fra
E come non era previsto vedermi, non è più previsto uno stop, fra
– Ve beni görmesinin beklenmediği gibi, artık bir durak beklenmiyor, fra

Non mi resta che prendere il volo
– Tek yapmam gereken uçağa binmek.
Cancellare le mie tracce
– İzlerimi sil
Quello che ho in testa è prezioso
– Kafamda olan şey çok değerli.
Vale ghiaccio sulle mie collane
– Kolyelerime buz değdi

E più sali quelle scale
– Ve o merdivenleri ne kadar çok tırmanırsan
Più fa paura se guardi giù
– Aşağı bakarsan daha da korkutucu olur.
Life by, tra palazzi e panche
– Hayat b tra
Scambi e facce bianche, tutto in HQ
– Borsalar ve beyaz yüzler, hepsi karargahta

Fumo per tutta la noche
– Noche boyunca duman
Penso al modo per andarmene
– Gitmenin yolunu düşünüyorum.
Ballo un mambo con la morte
– Ölümle mambo dansı
Giro Santa Maria per rinascere
– Santa Maria turu yeniden doğacak

Ne accendo una per chi non c’è più
– Artık orada olmayanlara bir tane yakıyorum.
Una per chi se ne è andato via
– Gidenler için bir tane
Lungo le coste di Malibu
– Malibu kıyıları boyunca
La mia voce segue quella melodia
– Sesim o melodiyi takip ediyor

Sai che ho la testa sulle nuvole
– Biliyorsun kafam bulutların içinde.
Che non ho intenzione di scendere
– İnmeyeceğimi
Non ho un piano, uno schema, né regole
– Hiçbir plan, hiçbir düzeni, hiçbir kural var
Non avrò mai niente da perdere
– Asla kaybetmemek için her şeyi yapacağım

Ne accendo una per chi non c’è più
– Artık orada olmayanlara bir tane yakıyorum.
Una per chi se ne è andato via
– Gidenler için bir tane
Lungo le coste di Malibu
– Malibu kıyıları boyunca
La mia voce segue quella melodia
– Sesim o melodiyi takip ediyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın