Vic Mensa Feat. Kanye West – U Mad İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ooh I don’t need y’all either
– Ooh Ben size ihtiyacım yok ya
Ooh don’t wanna talk about it
– Ooh bu konuda konuşmak istemiyorum
Ooh like I don’t, like I don’t know nobody
– Sanki hiç kimseyi tanımıyormuşum gibi.
Like I don’t know nobody
– Sanki kimseyi tanımıyormuşum gibi
I guess I don’t
– Bilmiyorum.
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?

She gon’ be mad right? Ain’t that too bad, right?
– Deli olmak gon var? Ne kötü değil, değil mi?
Wanna catch that cab, right? Take back that bag, right?
– Taksiyi yakalamak istiyorsun, değil mi? Çantayı geri al, tamam mı?
I guess that she just gon’ go buy herself that purse, that purse
– Sanırım gidip kendine o çantayı alacak, o çantayı
I guess that she just gon’ go swipe, buy her self worth, that’s cold
– Sanırım gidip tokatlayacak, kendine değer alacak, bu çok soğuk.
Now I’m the villain, no really I’m just chillin’
– Şimdi ben kötüyüm, hayır gerçekten sadece üşüyorum
Tryna stack these 20s, 50s, hundreds, millions, to the ceilin’
– Bu 20’leri, 50’leri, yüz milyonları tavana yığmaya çalışın.
Mary, Mary all I need, pussy, money, weed
– Mary, Mary tek ihtiyacım olan şey, amcık, para, ot
And all my women in doubles, I’m at the DoubleTree
– Ve çiftlerde tüm kadınlar benim DoubleTree arıyorum
All I hear hoes callin’ out wildin’, on the road like every day
– Her gün olduğu gibi yolda, fahişelerin çılgınca bağırdığını duyuyorum.
We everywhere, any day and anywhere that the money say
– Biz her yerde, her gün ve paranın söylediği her yerde
No questions, no questions please, just on your knees
– Soru yok, soru yok lütfen, sadece dizlerinin üstüne çök
Blow, don’t sneeze, bitch shut up, don’t breathe
– Üfle, hapşırma, kaltak kapa çeneni, nefes alma
Gasp, on the gas, ’til I crash, autopsy said that nigga mashed
– Gasp, gaza bastığımda, kaza yapana kadar, otopsi zencinin püre haline geldiğini söyledi.
All praise to Allah, not Ramadan but these bitches fast
– Allah’a hamdolsun, Ramazan değil ama bu orospular oruç tutuyor
Fuck in the party, pull up her skirt, then skrrr
– Partide sikiş, eteğini çek, sonra skrrr
Who her? I forgot her name
– Onu kim? Adını unuttum

Ooh like I don’t, like I don’t know nobody
– Sanki hiç kimseyi tanımıyormuşum gibi.
Ooh like I don’t, like I don’t know nobody
– Sanki hiç kimseyi tanımıyormuşum gibi.
Ooh like, ooh like I don’t know nobody
– Sanki kimseyi tanımıyormuşum gibi
Like I don’t know nobody, like I don’t know nobody
– Kimseyi tanımıyormuşum gibi, kimseyi tanımıyormuşum gibi
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?
I guess I don’t
– Bilmiyorum.
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?

There go another lawsuit
– İşte başka bir dava
In court so much, man I should’ve went to law school
– Mahkemede o kadar çok ki hukuk fakültesine gitmeliydim.
Everybody brawlin’, it was all cool
– Brawlin’ herkes güzeldi
‘Til I hit the bartender with the barstool
– Barmene bar taburesiyle vurana kadar
I don’t fuck with fake dudes wearin’ fake Trues
– Sahte gerçeklerle oynayan sahte adamlarla sikişmem.
I just talked to 2 Chainz and he said, “TRUUU!”
– Az önce 2 Chainz ile konuştum ve dedi ki, “TRUUU!”
I feel like MJ, I’m in his shoes
– MJ gibi hissediyorum, onun yerindeyim.
I’m talkin’ Montell Jordan, this is how we do
– Montell Jordan’dan bahsediyorum, işte böyle yapıyoruz.
Bust a nigga head and then I lay low
– Bir zencinin kafasını kırdım ve sonra eğildim
These niggas ass-water, get the Drano
– Bu zenciler, Drano’yu getirin.
She ain’t really bad, she a photo thot
– O gerçekten kötü değil, o bir fotoğraf
I should hire this bitch, she so damn good at Photoshop
– Bu kaltağı işe almalıyım, Photoshop’ta çok iyi.
That Lexapro got me drowsy than a heart attack
– Lexapro beni kalp krizinden daha çok uyuttu.
I think they finally think got me where they want me at
– Sanırım sonunda beni istedikleri yere götürdüklerini düşünüyorlar.
I got 700 emails in my inbox
– Gelen kutumda 700 e-posta var.
What that mean? I ain’t callin’ nobody back
– Bu ne demek? Kimseyi geri aramayacağım.

Ooh like I don’t, like I don’t know nobody
– Sanki hiç kimseyi tanımıyormuşum gibi.
Ooh like I don’t, like I don’t know nobody
– Sanki hiç kimseyi tanımıyormuşum gibi.
Ooh like, ooh like I don’t know nobody
– Sanki kimseyi tanımıyormuşum gibi
Like I don’t know nobody, like I don’t know nobody
– Kimseyi tanımıyormuşum gibi, kimseyi tanımıyormuşum gibi
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?
I guess I don’t
– Bilmiyorum.
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?

I be catchin’ too many stares this evening, God fearin’ but God knows I’m on a roll
– Bu akşam çok fazla bakış atıyor olacağım, Tanrı korkusu ama Tanrı biliyor ki ben bir yuvarlanıyorum
At the Louvre in Paris, still be on the block like a corner store
– Paris’teki Louvre’da, hala bir köşe dükkanı gibi blokta ol
Ain’t my fault you ain’t the man, made a plan, man it was planned
– Adam olmaman benim suçum değil, bir plan yaptın, planlandı.
They sleeping on me like long flights, I pop a Xan on the way to France
– Uzun uçuşlar gibi üzerimde uyuyorlar, Fransa’ya giderken bir Xan patlatıyorum
Paparazzi like, “Oh that’s him!”, pour that gin, let’s get faded
– Paparazziler, “Ah bu o!”dökün şu cinleri, solup gidelim
Drinkin’ like it’s no tomorrow, what’s today? I’m in the Matrix
– Yarın yokmuş gibi içiyorsun, bugün ne? Matrix’teyim.
Hater, please let me live my life, swear to God I be tryna do right
– Hater, lütfen hayatımı yaşamama izin ver, yemin ederim doğru yapmaya çalışacağım.
But if she bad I might hit a bitch in the elevator like Ray Rice
– Ama eğer kötü olursa asansörde Ray Rice gibi bir kaltağa çarpabilirim.
Uh, y’all pay the price, I pay the difference, it’s just different
– Siz bedelini ödersiniz, ben farkı öderim, sadece farklı
SAVEMONEY, ain’t nothin’ different, gunshots and jumpin’ fences
– SAVEMONEY, farklı bir şey yok, silah sesleri ve zıplayan çitler
Hold on I’m tryna get loose, please don’t get shit confused
– Adamımın Çöz ediyorum, lütfen bekle, kafası karışık bir bok alamadım
Ask Don C, I’ve been lit, this ‘Ye shit just lit the fuse
– Don C’ye sor, ateşlendim, bu bok sadece fitili yaktı
Now I’m on fire, everybody go quiet
– Şimdi yanıyorum, herkes sessiz olsun
Like where was you last week? My nigga the fuck was you hidin’?
– Mesela geçen hafta neredeydin? Siktiğimin zencisi mi saklanıyordun?
Like I was laying on my arm I’m on my side
– Sanki kolumda uzanıyormuşum gibi yanımdayım
South side, I’m down to start a riot
– Güney yakası, isyan çıkarmak için aşağıdayım.

Ooh like I don’t, like I don’t know nobody
– Sanki hiç kimseyi tanımıyormuşum gibi.
Ooh like I don’t, like I don’t know nobody
– Sanki hiç kimseyi tanımıyormuşum gibi.
Ooh like, ooh like I don’t know nobody
– Sanki kimseyi tanımıyormuşum gibi
Like I don’t know nobody, like I don’t know nobody
– Kimseyi tanımıyormuşum gibi, kimseyi tanımıyormuşum gibi
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?
I guess I don’t
– Bilmiyorum.
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?
Oh you mad, huh?
– Kızdın demek?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın