Si tú me besas
– Eğer beni öpersen
No prometo devolverte tu boca
– Sana ağzını geri vereceğime söz veremem.
Bésame sin miedo, vuélvete loca
– Korkmadan öp beni, çıldır beni
Quiero ser el ministerio que gobierne tu misterio
– Gizemini yöneten bakanlık olmak istiyorum.
Y que descubra fórmulas, para besarte sin parar
– Ve formülleri keşfettiğimi, durmadan seni öpmek için
Si yo te beso (si yo te beso)
– Seni öpersem (seni öpersem)
Júrame no devolverme la mía
– Bana benimkini geri vermeyeceğine yemin et.
Júrame besarme con alevosía
– Beni ihanetle öpeceğine yemin et.
Sé la cómplice de este secuestro
– Bu kaçırılmanın suç ortağı olun
Si no buscas lo encuentro
– Eğer bakmazsan onu bulurum.
Juro no sé qué pueda pasar
– Yemin ederim ne olabileceğini bilmiyorum.
Bésame despacio
– Yavaşça öp beni
Y no se te ocurra dejar libre ningún beso ni ningún espacio
– Ve herhangi bir öpücüğü ya da herhangi bir alanı boş bırakmayı bile düşünmeyin
Con ese cuerpazo dame el privilegio de viajar hacia el espacio
– O harika bedenle uzaya yolculuk ayrıcalığını bana bahşet
Dale la bienvenida a mis manos, juro no recorrerte en vano
– Ellerime hoş geldin, seni boş yere gezdirmeyeceğime yemin ederim.
Estoy deseando que en esta ciudad se vaya la luz y la enciendas tú
– Keşke bu şehirde ışık sönse ve sen onu açsan
Rózame la vida y no tengas miedo de morder la fruta prohibida
– Hayatımı kır ve yasak meyveyi ısırmaktan korkma
Cierra las salidas voy a darte un beso que juro no se te olvida
– Çıkışları kapat Sana bir öpücük vereceğim yemin ederim unutmayacaksın
Dale la bienvenida a mis labios los tuyos tienen pinta de sabios
– Dudaklarıma hoş geldin seninki bilge görünüyor
Dibuja un muñequito que se parezca a mí en tu calendario
– Takvimine bana benzeyen küçük bir bebek çiz.
Bésame espectacular
– Muhteşem öp beni
Bésame, hazlo ahora
– Öp beni, şimdi yap
Bésame sensacional
– Sansasyonel öp beni
Hasta que se vayan las horas
– Saatler geçene kadar
Haré que el mundo se te olvide
– Tüm dünyaya seni unuttururum.
Entorno a nosotros gire
– Etrafımızda.
Tu boca a la mía elige
– Senin ağzın benimkini seçecek.
Después no digas que no te lo dije
– O zaman sana söylemediğimi söyleme.
Bésame espectacular (bésame)
– Öp beni muhteşem (öp beni)
Bésame, hazlo ahora
– Öp beni, şimdi yap
Bésame sensacional
– Sansasyonel öp beni
Hasta que se vayan las horas
– Saatler geçene kadar
Haré que el mundo se te olvide
– Tüm dünyaya seni unuttururum.
Entorno a nosotros gire
– Etrafımızda.
Tu boca a la mía elige
– Senin ağzın benimkini seçecek.
Después no digas que no te lo dije
– O zaman sana söylemediğimi söyleme.
Dueña de tu boca y tu maestría al besar me afoca
– Ağzının sahibi ve öpüşme yeteneğin beni etkiliyor.
Se está rompiendo el hielo y en realidad mi meta es llegar al cielo
– Buz kırılıyor ve aslında amacım cennete gitmek
(Y tú)
– (Ve sen)
Me vuelas al cielo
– Beni gökyüzüne uçuruyorsun.
(Y tú)
– (Ve sen)
Me mueves el suelo
– Benim için yeri değiştir.
Y yo esperando después de este festival de besos
– Ve bu öpüşme festivalinden sonra bekliyorum
Tal vez me digas te quiero
– Belki bana seni sevdiğimi söylersin.
Bésame espectacular
– Muhteşem öp beni
Bésame, hazlo ahora
– Öp beni, şimdi yap
Bésame sensacional
– Sansasyonel öp beni
Hasta que se vayan las horas
– Saatler geçene kadar
Haré que el mundo se te olvide
– Tüm dünyaya seni unuttururum.
Entorno a nosotros gire
– Etrafımızda.
Tu boca a la mía elige
– Senin ağzın benimkini seçecek.
Después no digas que no te lo dije
– O zaman sana söylemediğimi söyleme.
Bésame espectacular (bésame)
– Öp beni muhteşem (öp beni)
Bésame, hazlo ahora
– Öp beni, şimdi yap
Bésame sensacional
– Sansasyonel öp beni
Hasta que se vayan las horas
– Saatler geçene kadar
Haré que el mundo se te olvide
– Tüm dünyaya seni unuttururum.
Entorno a nosotros gire
– Etrafımızda.
Tu boca a la mía elige
– Senin ağzın benimkini seçecek.
Después no digas que no te lo dije
– O zaman sana söylemediğimi söyleme.
Bésame espectacular
– Muhteşem öp beni
Bésame, hazlo ahora
– Öp beni, şimdi yap
Bésame sensacional
– Sansasyonel öp beni
Hasta que se vayan las horas
– Saatler geçene kadar
Bésame con esa boca y esos labios que provocan
– O ağzımla ve kışkırtan dudaklarımla öp beni
Quiero que me beses tanto, hasta que te vuelvas loca
– Delirene kadar beni çok öpmeni istiyorum.
Bésame espectacular
– Muhteşem öp beni
Bésame, hazlo ahora
– Öp beni, şimdi yap
Bésame sensacional
– Sansasyonel öp beni
Hasta que se vayan las horas
– Saatler geçene kadar
Haré que el mundo se te olvide
– Tüm dünyaya seni unuttururum.
Entorno a nosotros gire
– Etrafımızda.
No digas que no te lo dije
– Sana söylemediğimi söyleme.
Tu boca a la mía elige
– Senin ağzın benimkini seçecek.
Bésame espectacular
– Muhteşem öp beni
Bésame, hazlo ahora
– Öp beni, şimdi yap
Bésame sensacional
– Sansasyonel öp beni
Hasta que se vayan las horas
– Saatler geçene kadar
Victor Manuelle – Si Tú Me Besas İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.