V:RGO – PARALIA (feat. EMIL TRF, FYRE & 2bona) Bulgarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ма-ма-махалата ме зове
– Ma-ma-ma-mahala beni çağırıyor
С-СКГ и Team 02 (2-2-2Bona)
– S-SCG ve takım 02 (2-2-2bona)
Ма-махалата ме зове
– Ma-mahala beni çağırıyor
СКГ и Team 02
– SCG ve Takım 02

Пара-пара-пара-пап, паралия (паралия)
– Para-para-para-baba, paralia (paralia)
Harry Potter, лева пра’я на магия
– Harry Potter, büyünün büyük soluyum
Па-па-пап (пау) бараш ли кажи, а (бараш ли)
– Baba, baba, baba, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle.
Mr. Proper, винаги съм чист в тия
– Mr. Proper, bu konuda her zaman temizim

Схеми безкрайни, тря’а хапнем, още гладни
– Devreler sonsuzdur, rumble ‘ ın atıştırması, hala aç
Ба-балкан, ах-айде, моят клан-клан непобедим (брр)
– Ba-Balkan, Ah-eh, klanım yenilmez klanım (brr)
Не e English girl name Fiona, от Каспичан силиконка
– Silikon Kaspican’dan Fiona adında bir İngiliz kız değil
Sorry-sorry, babe, не мога, квартала ма зове и ше ходя (ау)
– Üzgünüm bebeğim, yapamam, Ma bölgesi çağırıyor ve ben gidiyorum

И’ам два процента на телефона (трр)
– Telefonda yüzde iki (trr)
С тея два процента пра’я два бона
– Thea ile yüzde iki büyük ben iki parçayım
Има тръс, да ве друса пода, има сос, а йе, топа-топа, а
– Bir vaşak var, seğirmek, sos var, Ve E, top-top, Ve

Как играеш ти така-а-а-а?
– Nasıl oynuyorsun?
Хвана ли та няма да са спра-а-а
– Eğer yakalarsan, durmayacaksın.
Твойта пак ми са навърта около врата-а-а
– Yine boynumda bir şey var.
Иска снимка, ‘ма не е тука за това-а-а (не е тука за това)
– Bir fotoğrafa ihtiyacı var, bunun için burada değil (bunun için burada değil)

Finesse, Steph Curry (a-a)
– Finesse, Steph Curry (a-a)
Толкоз hype виждам blurry (a-a)
– Bu yüzden blurry (a-a) görüyorum
Аз съм млад, а парите ми dirty (a-a)
– Ben gencim ve param kirli (a-a)
Раздай, върти, дай да са къртим (ау)
– Dağıtın, döndürün, fırlatmama izin verin

Пара-пара-пара-пап, паралия (паралия)
– Para-para-para-baba, paralia (paralia)
Harry Potter, лева пра’я на магия
– Harry Potter, büyünün büyük soluyum
Па-па-пап (пау) бараш ли кажи, а (бараш ли)
– Baba, baba, baba, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle.
Mr. Proper, винаги съм чист в тия
– Mr. Proper, bu konuda her zaman temizim

Схеми безкрайни, тря’а хапнем, още гладни
– Devreler sonsuzdur, rumble ‘ ın atıştırması, hala aç
Ба-балкан, ах-айде, моят клан-клан непобедим (брр)
– Ba-Balkan, Ah-eh, klanım yenilmez klanım (brr)
Не e English girl name Fiona, от Каспичан силиконка
– Silikon Kaspican’dan Fiona adında bir İngiliz kız değil
Sorry-sorry, babe, не мога, квартала ма зове и ше ходя (ау)
– Üzgünüm bebeğim, yapamam, Ma bölgesi çağırıyor ve ben gidiyorum

BMW автоматик, във него евро (в него евро)
– BMW otomatik, içinde euro (içinde euro)
На Балканите не бачкаме на дребно (дребно)
– Balkanlar’da perakende (perakende) faaliyet göstermiyor
Тук от малки знаем да правим зелено
– Burada çocukluğumuzdan beri yeşilin nasıl yapılacağını biliyoruz.
Газ на червено (сус), всичко забранено (па-па-па)
– Kırmızı (sus) üzerindeki gaz, her şey yasaktır (pa-pa-pa)

Банда (банда), тук сме с цялата банда (цялата банда)
– Çete (çete), burada bütün çeteyle birlikteyiz (bütün çete)
Балкан, тук сме с моите братя (братя)
– Balkan, burada kardeşlerimle birlikteyiz
Да сме живи здрави и пари да правим (да правим)
– Sağlıklı olun ve para kazanın
За който е след нас нещо да оставим (TRF)
– Bizden sonra kimin için bir şey bırakacak (TRF)

Ba-baby, crazy, ba-
– Ba-baby, crazy, ba-
Baby, crazy, к’во искаш от мен? Не наглей ми, fuck you, pay me
– Bebeğim, deli, benden ne istiyorsun? Bana küstahlık etme, seni sikeyim, bana öde
Говорят ли ти, за мен в джоба ми тия цифри? (Трр)
– Sana cebimde bu rakamların olduğunu söylediler mi? (Trr)
То-то толко пъти съм влизал в грях
– Birçok kez günah işledim.
Но и на един дори не завидях
– Ama ben kimseyi kıskanmadım bile.
Но дори един човек не преебах
– Ama bir kişi bile başarısız olmadı.
Договора с дявола скъсан върнах (ша)
– Şeytanla anlaşma koptu geri döndü (sha)

Влизам мега свеж дори и да не нося марки
– Markaları giymesem bile mega taze giriyorum
Ти си крив като джанта с 300 заварки
– 300 kaynaktan oluşan bir jant gibi bağlandın
Казвам Nike не ка’ам Nike-y, некви курви искат да ги пра’я майки
– Nike’a Nike-y’ye değil diyorum, nekvi fahişeler annelerinin annelerini istiyorlar
Baby, ти не си Madonna, FYRE plus dolla sign – ВНЛ
– Bebeğim, sen Madonna değilsin, FYRE plus dolla sign-VNL
Шерифа гони Yamaha-та, кай как разпадна се астрата
– Şerif Yamaha’yı takip ediyor, kai, Astra nasıl dağıldı

Ще натискам докато не спре в мен сърцето
– Kalbim duruncaya kadar basacağım.
‘Щото обещал съм им на тия на небето (амин)
– Çünkü onlara cennette bu sözü verdim (amin)
Моя град е сив, моя град е гето
– Benim şehrim gri, Benim şehrim getto
Моя джоб на гейнер, твоя е на кето
– Benim gainer’ın cebim, senin cebin ketoda.

Скъсаняк, докат не ударя милиона (трр)
– Ben bir milyona çarpana kadar yırtılmış (trr)
На drill-a в БГ аз съм Tion-a
– Drill-a’da hd’de Tion-A’yım
Baby, ти не си никва икона
– Bebeğim, sen bir simge değilsin
Real ти е само силикона (парцал)
– Real sen sadece silikonsun (bez)

Пара-пара-пара-пап, паралия (паралия)
– Para-para-para-baba, paralia (paralia)
Harry Potter, лева пра’я на магия
– Harry Potter, büyünün büyük soluyum
Па-па-пап (пау) бараш ли кажи, а (бараш ли)
– Baba, baba, baba, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle.
Mr. Proper, винаги съм чист в тия
– Mr. Proper, bu konuda her zaman temizim

Схеми безкрайни, тря’а хапнем, още гладни
– Devreler sonsuzdur, rumble ‘ ın atıştırması, hala aç
Ба-балкан, ах-айде, моят клан-клан непобедим (брр)
– Ba-Balkan, Ah-eh, klanım yenilmez klanım (brr)
Не e English girl name Fiona, от Каспичан силиконка
– Silikon Kaspican’dan Fiona adında bir İngiliz kız değil
Sorry-sorry, babe, не мога, квартала ма зове и ше ходя (ау)
– Üzgünüm bebeğim, yapamam, Ma bölgesi çağırıyor ve ben gidiyorum

А ова flow не е од London
– OVA flow od London değil
Балкан, Балкан, wave pronto (брр, ало-ало)
– Balkanlar, Balkanlar, Dalga pronto (brr, Alo-alo)
Ми пазат грб и после полноќ само спартанско
– GRB tarafından korunuyorum ve sonra sadece Spartan Spartası dolu
Тоа се браќa срце полно, балканско
– Her şey yolunda, Balkanlar’da

Cannabis ротираме (мм-а), не сопираме (а-мм)
– Esrar rotasyonları (mm-a) temas etmiyor (mm-a)
А ти копираj ме (мм), не, не ме допира, не (а)
– Sen de beni kopyala, hayır, dokunma bana, hayır
Habibi on my lap, alibi on my mind
– Habibi on my lap, alibi on my mind
Caribi добар ден, ти да си доволна
– Caribi dobar günü, Memnun kaldınız

Аjде, аjде, аjде мама, ти си идеална
– Anne, sen mükemmelsin
Ghetto, ghetto дама, jа чува цела банда
– Getto, getto hanımefendi, ja bütün çeteyi duyuyor
Аjде, аjде, аjде мама, ти си идеална
– Anne, sen mükemmelsin
Ghetto, ghetto дама, jа чува цела банда
– Getto, getto hanımefendi, ja bütün çeteyi duyuyor

Пара-пара-пара-пап (па), паралия
– Para-para-para-baba (pa), paralia
Harry Potter, лева пра’я на магия
– Harry Potter, büyünün büyük soluyum
Па-па-пап (пау) бараш ли кажи, а (бараш ли)
– Baba, baba, baba, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle, söyle.
Mr. Proper, винаги съм чист в тия
– Mr. Proper, bu konuda her zaman temizim

Схеми безкрайни, тря’а хапнем, още гладни
– Devreler sonsuzdur, rumble ‘ ın atıştırması, hala aç
Ба-балкан, ах-айде, моят клан-клан непобедим (брр)
– Ba-Balkan, Ah-eh, klanım yenilmez klanım (brr)
Не e English girl name Fiona, от Каспичан силиконка
– Silikon Kaspican’dan Fiona adında bir İngiliz kız değil
Sorry-sorry, babe, не мога, квартала ма зове и ше ходя (ау)
– Üzgünüm bebeğim, yapamam, Ma bölgesi çağırıyor ve ben gidiyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın