Mi caan believe it
– Mi caan inan bana
Government waan fi move mi
– Hükümet waan fi hareket mi
Mi turn refugee inna mi own a country
– Mi dönüş mülteci inna mi kendi bir ülke
But a long long time mi live here so
– Ama burada çok uzun bir süre yaşıyorum
Mi cyan go no weh
– Mi Camgöbeği gitmek hayır weh
Dem really tek poor people fi fool
– Dem gerçekten tek zavallı insanlar fi aptal
Dem really tek poor people fi fool
– Dem gerçekten tek zavallı insanlar fi aptal
Oh, Mr. Babylon
– Bay Babylon.
A weh yuh get da system yah from
– Bir weh yuh almak da sistem yah itibaren
Bulldozer down poor people land
– Buldozer aşağı fakir insanlar arazi
Jah know seh mi nah vote again (No sir)
– Jah biliyorum seh mi nah tekrar oy (hayır efendim)
Cah di MP don’t give a damn
– Cah di MP umurumda değil
A weh yuh get da system yah from
– Bir weh yuh almak da sistem yah itibaren
‘Bout seh mi live pon squatter land
– ‘Bout seh mi canlı pon gecekondu arazi
True mi don’t rich like Matalon (No sir)
– Gerçek mi Matalon gibi zengin değil (hayır efendim)
Mi a born Jamaican
– Mi doğuştan Jamaikalı
Mi nave no weh fi go
– Mi nave hayır weh fi gitmek
Mi born and mi grown yah so inna di ghetto (Mmm)
– Mi born ve mi grown yah yani ınna di getto (Mmm)
Bigga heads beg yuh a bligh no
– Bigga heads beg yuh bir bligh hayır
Mi caan buy a house upper Cherry Garden (No way)
– Mi caan bir ev üst kiraz Bahçesi satın (hiçbir şekilde)
Ashes to ashes and dust to dust
– Küller küllere ve tozlar toza
Di tribulation inna di ghetto is a must
– Di tribulation inna di ghetto olduğunu bir şart
Mi never qualify fi nuh Housing Trust
– Mi asla hak fi nuh konut güven
Cah mi loose all a mi money inna Cash Plus
– Cah mi gevşek tüm bir mi para inna nakit artı
But mi know seh mi a born Jamaican
– Ama mi seh mi doğuştan Jamaikalı biliyorum
Mi deh yah from slavery as a African
– Mi deh yah itibaren kölelik olarak bir African
Somebody tell mi weh Matalon come from?
– Biri mi weh Matalon’un geldiğini söyledi mi?
Fi own so much land inna wi island
– Fi kendi çok arazi ınna wi ısland
Tell mi
– Söyle mi
Mr. Chin go back a Japan
– Bay Chin Japonya’ya geri döndü
Cah JA, Jah mek yah fi di black man
– Cah JA, jah mek yah fi di siyah adam
From Morant Point to Negril Point
– Morant noktasından Negril noktasına
From St. Thomas to Westmoreland
– St. Thomas’tan Westmoreland’a
Oh, Mr. Babylon
– Bay Babylon.
A weh yuh get da system yah from?
– Bir weh yuh da sistemi yah olsun?
Bulldozer down poor people land
– Buldozer aşağı fakir insanlar arazi
Jah know seh mi nah vote again (No sir)
– Jah biliyorum seh mi nah tekrar oy (hayır efendim)
Cah di MP don’t give a damn
– Cah di MP umurumda değil
A weh yuh get da system yah from?
– Bir weh yuh da sistemi yah olsun?
‘Bout seh mi live pon squatter land
– ‘Bout seh mi canlı pon gecekondu arazi
True mi don’t rich like Matalon (No sir)
– Gerçek mi Matalon gibi zengin değil (hayır efendim)
Mi a born Jamaican
– Mi doğuştan Jamaikalı
A yah so mi pickney born
– Bir yah yani mi pickney doğdu
So dem no know nowhere else
– Yani dem başka hiçbir yerde bilmiyorum
Government care bout dem den nuh
– Hükümet bakım bout dem den nuh
Cah mi know yuh nuh care fi di parents
– Cah mi bilmek yuh nuh bakım fi di ebeveynler
Mi beg yuh lease mi da piece a land yah
– Mi beg yuh kira mi da parça bir arazi yah
Nah have nuh problem fi pay rent
– Nah Nuh sorun fi ödeme kira var
Run come gimme mi yuh eviction notice
– Koş gel bana mi yuh tahliye bildirimi ver
Fi poor people yuh nuh have nuh patience
– Fi yoksul insanlar yuh nuh Nuh sabır var
Mi know seh mi a born Jamaican
– Mi seh mi doğuştan Jamaikalı biliyorum
Mi deh yah from slavery as a African
– Mi deh yah itibaren kölelik olarak bir African
Somebody tell mi weh Matalon come from?
– Biri mi weh Matalon’un geldiğini söyledi mi?
Fi own so much land inna wi island
– Fi kendi çok arazi ınna wi ısland
Tell mi
– Söyle mi
Mr. Chin go back a Japan
– Bay Chin Japonya’ya geri döndü
Cah JA, Jah mek yah fi di black man
– Cah JA, jah mek yah fi di siyah adam
From Morant Point to Negril Point
– Morant noktasından Negril noktasına
From St. Thomas to Westmoreland
– St. Thomas’tan Westmoreland’a
Oh, Mr. Babylon
– Bay Babylon.
A weh yuh get da system yah from?
– Bir weh yuh da sistemi yah olsun?
Bulldozer down poor people land
– Buldozer aşağı fakir insanlar arazi
Jah know seh mi nah vote again (No sir)
– Jah biliyorum seh mi nah tekrar oy (hayır efendim)
Cah di MP don’t give a damn
– Cah di MP umurumda değil
A weh yuh get da system yah from?
– Bir weh yuh da sistemi yah olsun?
‘Bout seh mi live pon squatter land
– ‘Bout seh mi canlı pon gecekondu arazi
True mi don’t rich like Matalon (No sir)
– Gerçek mi Matalon gibi zengin değil (hayır efendim)
Mi a born Jamaican
– Mi doğuştan Jamaikalı
Mi caan believe it
– Mi caan inan bana
Government waan fi move mi
– Hükümet waan fi hareket mi
Mi turn refugee inna mi own a country
– Mi dönüş mülteci inna mi kendi bir ülke
But a long long time mi live here so
– Ama burada çok uzun bir süre yaşıyorum
Mi cyan go no weh
– Mi Camgöbeği gitmek hayır weh
Dem really tek poor people fi fool
– Dem gerçekten tek zavallı insanlar fi aptal
Dem really tek poor people fi fool
– Dem gerçekten tek zavallı insanlar fi aptal
Oh, Mr. Babylon
– Bay Babylon.
A weh yuh get da system yah from?
– Bir weh yuh da sistemi yah olsun?
Bulldozer down poor people land
– Buldozer aşağı fakir insanlar arazi
Jah know seh mi nah vote again (No sir)
– Jah biliyorum seh mi nah tekrar oy (hayır efendim)
Cah di MP don’t give a damn
– Cah di MP umurumda değil
A weh yuh get da system yah from?
– Bir weh yuh da sistemi yah olsun?
‘Bout seh mi live pon squatter land
– ‘Bout seh mi canlı pon gecekondu arazi
True mi don’t rich like Matalon (No sir)
– Gerçek mi Matalon gibi zengin değil (hayır efendim)
Mi a born Jamaican
– Mi doğuştan bir Jamaikalı

Vybz Kartel – Poor People Land İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.