Listen to this track, bitch
– Bu parçayı dinle, kaltak
Girl the way you’re movin’, got me in a trance
– Kız, hareket ettiğin gibi, beni transa soktu
DJ turn me up, ladies this your jam
– DJ beni aç, bayanlar bu senin reçelin
I’mma sip Moscato and you gon’ lose them pants
– Moscato’yu yudumlayacağım ve pantolonunu kaybedeceksin.
Then I’mma throw this money while you do it with no hands
– Sonra ellerimi kullanmadan yaparken bu para atmak söyleyeceğim
Girl drop it to the floor
– Kız yere bırak
I love the way your booty go (go, go)
– Ganimetinin nasıl gittiğini seviyorum (git, git)
All I wanna do is sit back and watch you move
– Tek istediğim arkana yaslanıp hareket etmeni izlemek.
And I’ll proceed to throw this cash (what)
– Ve bu parayı atmaya devam edeceğim (ne)
All that ass in your jeans
– Kot tüm bu eşek
Can Wale beat? Can Roscoe skeet?
– Wale yenebilir mi? Roscoe skeet olabilir mi?
Long hair she don’t care, when she walk she get stares
– Uzun saç o bakışlar olsun o yürüyüş, o zaman umurumda değil o
Brown skin or a yellowbone, DJ this my favorite song
– Kahverengi deri veya sarı kemik, DJ bu benim en sevdiğim şarkı
So I’mma make it thunderstorm, flood warning, Flocka yeah
– Bu yüzden fırtına, sel uyarısı, Flocka Evet yapacağım
Blowin’, fuck it, I don’t care, Jacksons flyin’ everywhere
– Blowin’, siktir et, umurumda değil, Jacksons her yere uçuyor
Tap my partner Roscoe like bruh
– Kardeşim gibi ortağım Roscoe dokunun
I’m drunk as hell can’t you tell
– Anlamıyor musun deli gibi sarhoşum
Threw 70 bands, bet 50 stacks, oh fuckin well
– 70 bant attı, 50 yığın koydu, oh lanet olsun
I’m tryna hit the hotel with two girls that’ll swallow me
– Ben adamımın yutmak olacak iki kız benimle hotel hit
Take this dick while I’m swallow Moscato, got her freaky
– Moscato’yu yutarken bu horoz Al, Onu garipleştirdi
Hey you got me in a trance, please take off your pants
– Hey, beni transa soktun, lütfen pantolonunu çıkar
Pussy pop on a handstand, you got me sweatin’
– Amuda kalkma, beni terlettin.
Please pass me a fan, damn
– Lütfen bana bir fan ver, lanet olsun
Girl the way you’re movin’, got me in a trance
– Kız, hareket ettiğin gibi, beni transa soktu
DJ turn me up, ladies this your jam
– DJ beni aç, bayanlar bu senin reçelin
I’mma sip Moscato and you gon’ lose them pants
– Moscato’yu yudumlayacağım ve pantolonunu kaybedeceksin.
Then I’mma throw this money while you do it with no hands
– Sonra ellerimi kullanmadan yaparken bu para atmak söyleyeceğim
Girl drop it to the floor
– Kız yere bırak
I love the way your booty go (go, go)
– Ganimetinin nasıl gittiğini seviyorum (git, git)
All I wanna do is sit back and watch you move
– Tek istediğim arkana yaslanıp hareket etmeni izlemek.
And I’ll proceed to throw this cash (what)
– Ve bu parayı atmaya devam edeceğim (ne)
She said look ma, no hands
– Bak anne, el yok dedi.
She said look ma, no hands and no darling I don’t dance
– Dedi ki, bak anne, el yok ve sevgilim yok, dans etmiyorum.
And I’m with Roscoe, I’m with Waka, I think I deserve a chance
– Ve Roscoe ile birlikteyim, Waka ile birlikteyim, sanırım bir şansı hak ediyorum
I’m a bad mothafucka, gon’ ask some mothafuckas
– Ben kötü bir mothafucka’yım, bazı mothafuckas’a sor
A young handsome mothafucka
– Ergen yakışıklı bir mothafucka
I sling that wood, I just Nunchuck ’em
– Ben o odun sapan, ben sadece onları Nunchuck’
And who you with? And what’s your name?
– Kiminle birliktesin? Peki senin adın nedir?
You not hip boo, I’m Wale
– Sen hip boo değilsin, Ben Wale.
And that D.C. shit I rep all day
– Ve bütün gün temsil ettiğim D. C. saçmalığı.
And my eyes red cause of all that haze
– Ve gözlerim kırmızı tüm bu pus nedeni
Don’t blow my high, let me shine
– Beni uçurma, parlamama izin ver
Drumma on the beat, let me take my time
– Ritimde Drumma, acele etmeme izin ver
Nigga want beef we can take it outside
– Zenci sığır eti istiyor, dışarıda yiyebiliriz.
Fight for what broad, these hoes ain’t mine
– Ne için savaş, bu çapalar benim değil
Is you out your mind? You out your league
– Sen aklını mı yedin sen? Ligin dışındasın.
I sweat no bitches just sweat out weaves
– Ben ter yok orospular sadece ter örgüler
Wear out tracks, let me do my thing
– Aşınma izleri dışında, ben de kendi işime bakayım
I got 16, for this Roscoe thing
– Roscoe olayı için 16’m var.
But I’m almost done, let me get back to it
– Ama neredeyse bitti, geri dönmeme izin ver
Whole lotta loud and a little backwood
– Tüm lotta yüksek sesle ve biraz backwood
Whole lotta money, big tip I would
– Bir sürü para, büyük bir bahşiş istiyorum
I put her on the train, little engine could, bitch
– Onu trene bindirdim, küçük bir motor olabilir, kaltak
Girl the way you’re movin’, got me in a trance
– Kız, hareket ettiğin gibi, beni transa soktu
DJ turn me up, ladies this your jam
– DJ beni aç, bayanlar bu senin reçelin
I’mma sip Moscato and you gon’ lose them pants
– Moscato’yu yudumlayacağım ve pantolonunu kaybedeceksin.
Then I’mma throw this money while you do it with no hands
– Sonra ellerimi kullanmadan yaparken bu para atmak söyleyeceğim
Girl drop it to the floor
– Kız yere bırak
I love the way your booty go (go, go)
– Ganimetinin nasıl gittiğini seviyorum (git, git)
All I wanna do is sit back and watch you move
– Tek istediğim arkana yaslanıp hareket etmeni izlemek.
And I’ll proceed to throw this cash (what)
– Ve bu parayı atmaya devam edeceğim (ne)
Roscoe Dash, okay
– Roscoe Dash, Tamam.
R-O-S-C-O-E, Mr. Shawty-Put-It-On-Me
– R-O-S-C-O-E, Bay Shawty-Put-İt-On-Me
I be goin’ ham, shawty upgrade from bologna
– Ben jambon gidiyorum, bal bologna yükseltme
Them niggas tippin’ good girl but I can make it flood
– Bu zenciler iyi bir kıza bahşiş veriyorlar ama onu su bastırabilirim.
Cause I walk around with pockets that are bigger than my bus (who)
– Çünkü otobüsümden daha büyük ceplerle dolaşıyorum (kim)
Rain, rain go away, that’s what all my haters say
– Yağmur, yağmur git, tüm haterlerimin söylediği şey bu
My pockets stuck on overload, my rain never evaporates
– Ceplerim aşırı yükleniyor, yağmur asla buharlaşmıyor
No need to elaborate, most of these ducks exaggerate (they do)
– Detaylandırmaya gerek yok, bu ördeklerin çoğu abartıyor (yapıyorlar)
But I’mma get money nigga everyday stuntin’ nigga
– Ama her gün para alacağım zenci dublör zenci
Ducks might get a chance after me
– Ördekler benden sonra bir şans olabilir
Bitch I’m ballin’ like I’m comin’ off of free throws
– Orospu ballin’ bedava kapalı geliyorum gibiyim atar
Cause the head of the game no cheat codes
– Oyunun başında hile kodları yok
Lambo, Roscoe, no street code
– Lambo, Roscoe, sokak kodu yok
And your booty got me lost like Nemo
– Ve senin ganimetin beni Nemo gibi kaybetti
Go, go, go, go, gon’ and do your dance
– Git, git, git, git, git ve dansını yap
And I’mma throw this money while you do it with no hands
– Ve ben bu parayı atacağım ve sen bunu elsiz yapacaksın.
Girl the way you’re movin’, got me in a trance
– Kız, hareket ettiğin gibi, beni transa soktu
DJ turn me up, ladies this your jam
– DJ beni aç, bayanlar bu senin reçelin
I’mma sip Moscato and you gon’ lose them pants
– Moscato’yu yudumlayacağım ve pantolonunu kaybedeceksin.
Then I’mma throw this money while you do it with no hands
– Sonra ellerimi kullanmadan yaparken bu para atmak söyleyeceğim
Girl drop it to the floor
– Kız yere bırak
I love the way your booty go (go, go)
– Ganimetinin nasıl gittiğini seviyorum (git, git)
All I wanna do is sit back and watch you move
– Tek istediğim arkana yaslanıp hareket etmeni izlemek.
And I’ll proceed to throw this cash (what)
– Ve bu parayı atmaya devam edeceğim (ne)
Le’go!
– Le’go!
Waka Flocka Flame Feat. Roscoe Dash & Wale – No Hands İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.