Wegz & LZHYMR – أسياد الصوت Arapça Sözleri Türkçe Anlamları

عمرنا ما إتبطرنا، عمرنا ما إستكرتنا
– Yaşımız hiç yavaşlamadı, yaşımız bizden hiç nefret etmedi.
عالخلق الرزق يا خلق
– Geçim kaynağı yaratmak, yaratmak.
تعيشوا وتجيبوا وبعيد عن دارنا
– Evden uzakta yaşayın ve yaşayın.
نفتحها نظفرها لو الدفعة تأخرها
– Açıyoruz, ödeme geç kalırsa temizliyoruz.
أخصامي قادر أكدرها، أعدائي لبست أبخرها
– Rakiplerim yetenekli. Düşmanlarım dumanlarını yıprattı.
الطرشة مصدرها، علي وشك الطرشة أصدرها
– Geliyor. geliyor. geliyor.
كرو الكاتعة يكبرها، الله أعدائنا يصبرها
– Karga yazar onu büyütür, Tanrı düşmanlarımız ona sabır verir.

عليكوا الغلبة جاكوا الموت، روبابيكيا مش جرامافون
– Jack’in ölümü üzerinde hakim olmak zorunda, Robbie Mesh gram Vodafone
نعملوا جلب أسياد الصوت، أسياد الصوت
– Ses Ustalarını, ses Ustalarını getirin.
عليكوا الغلبة جاكوا الموت، روبابيكيا مش جرامافون
– Jack’in ölümü üzerinde hakim olmak zorunda, Robbie Mesh gram Vodafone
نعملوا جلب أسياد الصوت، أسياد الصوت
– Ses Ustalarını, ses Ustalarını getirin.

حلك مني ومش نقصاك، إربع بس ولا شوفنا إنصاص
– Sizi ve kusurlarınızı çözün, sadece dört, ve bir zafer göstermeyiz.
ولا شوفنا البلا، ولا شوفناش حد
– Ne Bala’yı göster, ne de sınırı göster.
يشيلك الونش، يشيلكوا الباص
– Yeshelk vinç, yeshelkwa otobüs
أتنمر علي مدارسكوا، تتنمر علي مسارحنا
– Okullar-aferin sana, tiyatrolar bizim zorba.
كل برص يلزم حيطته، ولاد الحرابي كتروا
– Her cüce cin korunmalı ve harapi çocuğu, şuna bir bak.

أنا متثبتش، متتمني…
– Düzeltildim, umutluyum…
إستادي لوحدي أخويا التتش
– Tek başıma, Tich kardeşler.
الشغلة بكام، بكام، بكام، نبرتوا فيها ومكملتش
– İş bakham, bakham, bakham, nabtuwa ve mukmilch.
أنا متثبتش، متتمني…
– Düzeltildim, umutluyum…
إستادي لوحدي أخويا التتش
– Tek başıma, Tich kardeşler.
الشغلة بكام، بكام، بكام، نبرتوا فيها ومكملتش
– İş bakham, bakham, bakham, nabtuwa ve mukmilch.

عليكوا الغلبة جاكوا الموت، روبابيكيا مش جرامافون
– Jack’in ölümü üzerinde hakim olmak zorunda, Robbie Mesh gram Vodafone
نعملوا جلب أسياد الصوت، أسياد الصوت
– Ses Ustalarını, ses Ustalarını getirin.
عليكوا الغلبة جاكوا الموت، روبابيكيا مش جرامافون
– Jack’in ölümü üzerinde hakim olmak zorunda, Robbie Mesh gram Vodafone
نعملوا جلب أسياد الصوت، أسياد الصوت
– Ses Ustalarını, ses Ustalarını getirin.

متظبطله العداد، مبقاش حمل حسابه
– Sayacı tamir edildi, hesabı yüklendi.
أرانبي بياكلوا الباكو، زميلنا إعاقته في رابه
– Tavşanlarım paku byakaloa, Rabah’taki engelli arkadaşımız.
عارف دوزه معايا زراره، مش أقدم منه وحكمداره
– Arif dawze Maaya Zara, ondan daha yaşlı değil ve yörüngesini yönetti
فرق السن فرد فوشك، سابقه بعقد، سابقه بعقد
– Yaş farkı Fred fuchsek, sözleşme öncesi, sözleşme öncesi
بيسبقوا بالعته، بيحكوا لقدام
– Onlar hasta, ayaklar için ağlıyorlar.
بيقولك أعلام وديون، علي وشك هتنام
– Bayraklar ve borçlar derdin. uykuya dalmak üzeresin.
هنشك وهنبك وإن رفص، هيقرفص عالسنكي
– Ve eğer sıçrarsa, o zaman dişini çömelir.
هيريح وإن رفص تاني، هيترقص للسبكي
– Rahatladı ve eğer tekrar zıplarsa, konuşarak dans eder.

يحنكولي الحنكة، الحنكة
– Hanuka, Hanuka, Hanuka.
ودول إن اجتمعوا ما بيضروش
– Ve ülkeler, eğer buluşurlarsa, hangi yumurtalar?
إن أسل سلاحي مبيرابضوش
– Silahım çok zayıf.
إن أسل سلاحي مبيرابضوش
– Silahım çok zayıf.
يخدوها سبعات في تمانيات
– Ona yedi kez hizmet ediyorlar.
عشان الكل عاملي وحوش
– Çünkü herkes bir canavar.
قال يعني حجرة مبيحسوش
– Bir kabin kastediyordu.
شرطنا وشوش وبكرة نشوف
– Durumumuz, karışıklığımız ve makaramız.
اللي جي كله جلد الكلام لبان دكر
– Pan Decker için tüm LG deri konuşma
مش بسل ومش بتهد، مش بسبوت وما بتشافش
– Bessel değil ve btahd değil, bspot değil ve btshafsh değil

عمرنا ما إتبطرنا، عمرنا ما إستكرتنا
– Yaşımız hiç yavaşlamadı, yaşımız bizden hiç nefret etmedi.
عالخلق الرزق يا خلق
– Geçim kaynağı yaratmak, yaratmak.
تعيشوا وتجيبوا وبعيد عن دارنا
– Evden uzakta yaşayın ve yaşayın.

عليكوا الغلبة جاكوا الموت، روباييكيا مش جرامافون
– Devam et, devam et, git öl, rubaikia, gramofon yapma.
نعملوا جلب أسياد الصوت، أسياد الصوت
– Ses Ustalarını, ses Ustalarını getirin.

عليكوا الغلبة جاكوا الموت، روباييكيا مش جرامافون
– Devam et, devam et, git öl, rubaikia, gramofon yapma.
نعملوا جلب أسياد الصوت، أسياد الصوت
– Ses Ustalarını, ses Ustalarını getirin.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın