wewantwraiiths – Know You İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm
Don’t hit me up or call my phone
– Bana vurma ya da telefonumu arama.
It’s not my fault, Oath made me do it bro
– Bu benim hatam değil, yemin bana bunu yaptı kardeşim

I wanna know you
– Seni tanımak istiyorum
You told me how your ex tried to control you
– Eski sevgilinin seni nasıl kontrol etmeye çalıştığını söylemiştin.
You’re missing out on everything I showed you
– Sana gösterdiğim her şeyi kaçırıyorsun.
I’m here for you any day baby like I told you
– Her gün senin için buradayım bebeğim sana söylediğim gibi
I had to show you
– Sana göstermek zorundaydım.

Don’t wanna fraudster or a dealer
– Dolandırıcı veya satıcı istemiyorum
I love your vibe baby you’re the realist
– Ben aşk senin vibe bebek sen the realist
You like my pictures but I ain’t your type
– Resimlerimi seviyorsun ama ben senin tipin değilim.
You even started following me on Twitter
– Beni Twitter’da takip etmeye bile başladın.
Don’t press the breaks hard when your turning
– Dönerken molalara sert basmayın
Press on it harder when it’s swerving
– Dönerken üzerine daha fazla basın
Don’t hold the wheel and I drive with my knees
– Direksiyonu tutma ve dizlerimle sürüyorum
That’s how we sliding out in thesе Germans
– Bu Almanlarda böyle kayıyoruz.

Christian Dior I’m loving you more, it’s the Dior for mе
– Christian Dior seni daha çok seviyorum, bu benim için Dior
The way that you walk and the way that you talking,
– Yürüdüğün yol ve konuştuğun yol,
I feel like you born for me
– Benim için doğmuş gibi hissediyorum
Your 5 foot 5 your dress size 9
– Senin 5 ayak 5 senin elbise boyutu 9
I like the way your shape defined
– Şeklinin nasıl tanımlandığını seviyorum
Your shoes and bag Chanel designs
– Ayakkabı ve çanta Chanel tasarımları
Let’s spend a day I’ll make some time
– Bir gün geçirelim biraz zaman kazanacağım
You like my style I like yours too
– Sen benim tarzımı seviyorsun ben de seninkini seviyorum
My money piling through the roof
– Param çatıdan yığılıyor
I’m doing things I didn’t choose
– Seçmediğim şeyleri yapıyorum.
I still ain’t won but I got you stressed out in your bed
– Hala kazanamadım ama seni yatağında strese soktum.
When was the last time that you dressed
– En son ne zaman giyindin
Go do your make up and your hair
– Git makyajını ve saçını yap.
Got on that new season moncler
– Bu yeni sezon moncler var
We both got demons in our heads
– İkimizin de kafasında şeytanlar var.
Too many reasons for this mess
– Bu karışıklık için çok fazla sebep
Now I’m done bleeding ’cause I bled
– Artık kanamam bitti çünkü kanadım
I’m in the deep end getting wet
– Derinlerde sırılsıklam oluyorum
I’ma just keep one in the headie
– Sadece bir tanesini kafamda tutacağım.
I’m outside beeping ’til you’re ready
– Bip ‘dışındayım kadar hazır
I’m so glad I tried my best and I’m the reason that you left me
– Elimden gelenin en iyisini yaptığım için çok mutluyum ve beni terk etmenizin nedeni benim

I tried to know you
– Biliyor etmeye çalıştım.
You told me how your ex tried to expose you (Expose you)
– Bana eski sevgilinin seni nasıl ifşa etmeye çalıştığını söyledin (seni ifşa et)
You’re missing out on everything I showed you (I showed you)
– Sana gösterdiğim her şeyi kaçırıyorsun (sana gösterdim)
I gave you everything now I don’t owe you (Owe you)
– Sana her şeyi verdim şimdi sana borçlu değilim (sana borçluyum)
I want the old you (Old me, yeah)
– Eski seni istiyorum (eski ben, Evet)

We caught a vibe baby we the realist
– Biz yakalandı bir vibe bebek biz the realist
Thought I’m fraudster or a dealer
– Bir dolandırıcı ya da satıcı olduğumu düşündüm
You like my pictures you ain’t my type
– Fotoğraflarımı seviyorsun. tipim değilsin.
You even unfollowed me on Twitter
– Beni Twitter’da bile takip etmedin
I wanna show you
– Sana göstermek istiyorum
Some things you never thought Christian Dior you
– Christian Dior’u hiç düşünmediğin bazı şeyler
All this Dior drip ’cause I adore you
– Tüm bu Dior damlası çünkü sana tapıyorum

Look at me now, how?
– Şimdi bana bak, nasıl?
I didn’t mean to be this lit
– Bu kadar aydınlanmak istememiştim.
Raris and Lambos got on two watches
– Raris ve Lambos iki saat var
Both of the ceilings come off the whip
– Her iki tavan da kırbaçtan çıkıyor
I got no feelings what did you think
– Hislerim yok ne düşündün
I’m fighting demons, let off a clip
– İblislerle savaşıyorum, bir klip bırak
I like extendos tuck on a Rambo
– Ben sevmek extendos tuck üzerinde bir Rambo
So many reasons for me to grip (Brrr)
– Kavramam için pek çok neden (Brrr)

Those nights you’re spending all alone don’t hit me up or call my phone
– Yapayalnız geçirdiğin o geceler ne beni ara ne de telefonumu Ara
I feel like Durk ’cause it’s all love, and I know this ain’t what you want
– Durk gibi hissediyorum çünkü hepsi aşk ve bunun senin istediğin şey olmadığını biliyorum
Good on my ones bad on my own, do not disturb me on my phone
– Benim olanlar üzerinde iyi kendi başıma kötü, benim telefonda beni rahatsız etmeyin
Don’t wait outside ’cause I ain’t home, you always cry leave me alone
– Dışarıda beklemeyin çünkü evde değilim, her zaman ağlarsınız beni yalnız bırakın

I like your nails and when your hair is kinda long
– Tırnaklarını seviyorum ve saçların biraz uzun olduğunda
Come here hop into this wraith and let me show you all my songs
– Buraya gel, bu wraith’e atla ve sana tüm şarkılarımı göstereyim
You’ve got me kissing on your neck while I’m massaging on your thongs
– Ben tanga üzerinde masaj yaparken beni boynundan öpüyorsun
I know I tried to do you right, but it feels better when I’m wrong
– Seni doğru yapmaya çalıştığımı biliyorum, ama yanıldığımda daha iyi hissediyorum

I didn’t know you
– Hiç bilmiyordum
You told me how your ex tried to control you
– Eski sevgilinin seni nasıl kontrol etmeye çalıştığını söylemiştin.
You’re missing out on everything I showed you
– Sana gösterdiğim her şeyi kaçırıyorsun.
I’m here for you any day baby like I told you
– Her gün senin için buradayım bebeğim sana söylediğim gibi
And now you old news (And now you old news)
– Ve şimdi eski haberler (ve şimdi eski haberler)

You love my vibe baby I’m da realist
– Sen aşk benim vibe bebek ben ‘ m da realist
I ain’t a fraudster or a dealer
– Ben bir dolandırıcı ya da satıcı değilim
Can’t even find you on my insta
– Seni ınsta’mda bile bulamıyorum
You even blocked me on you Twitter (Blocked me on you Twitter)
– Beni Twitter’da bile engelledin (beni Twitter’da Engelledin)
I tried to show you what other niggas out here couldn’t show you
– Sana diğer zencilerin gösteremediklerini göstermeye çalıştım.
Look at you know, how?
– Biliyor musun bir bak, nasıl?
Could’ve been you in all of this drip
– Bu damlanın içinde sen de olabilirdin.
Gucci sombreros, pina coladas
– Gucci sombreros, pina coladas
Go Indonesia just to get lit
– Sadece yanmak için Endonezya’ya git
I’m gone
– Ben gidiyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın