Czekam na lato, żeby móc poczuć się jak dziecko
– Yazımı çocuk gibi hissetmek için bekliyorum
W czasach, gdy coraz rzadziej chce mi się uśmiechać
– Daha az gülümsemek istediğim bir zamanda
Ale odkładam problemy na bok, bo znajomi po mnie już jadą
– Ama sorunları erteliyorum çünkü arkadaşlarım peşime düşüyorlar.
Chcę po prostu uciec stąd, widzisz nie różnię się tak bardzo, yeah, yeah
– Sadece buradan gitmek istiyorum, görüyorsun, o kadar da farklı değilim, evet, evet
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet, evet
Więc jedziemy uciec gdzieś, yeah, yeah, yeah, yeah
– Yani bir yere kaçacağız, evet, evet, evet, evet
Tam, gdzie nikt nie pozna mnie
– Kimsenin beni tanımayacağı bir yerde
Dziś mam w chuju szkołę i pracę, swoje zdrowie i poniedziałek
– Bugün okulum, işim, sağlığım ve pazartesi günüm var
Chcę po prostu znów poczuć plażę
– Sadece sahili tekrar hissetmek istiyorum
Chcę jak kiedyś leżeć nad ranem i pić z tobą i z nimi
– Bir gün sabah uzanıp seninle ve onlarla bir şeyler içmek istiyorum
Jestem spalony jak nikt i pijany jak nigdy
– Hiç kimse gibi yakıldım ve hiç olmadığı kadar sarhoşum
Ty jesteś piękna jak Riri, znaczy się Riri jak ty
– Sen Riri kadar güzelsin, yani senin gibi Riri
Ucieknij ze mną przed nimi dopóki nie widzi nikt
– Kimse görene kadar benimle onlardan uzak dur
Leżeć na plaży i pić z tobą i z nimi
– Sahilde uzanıp sizinle ve onlarla birlikte içmek
Jestem spalony jak nikt i pijany jak nigdy
– Hiç kimse gibi yakıldım ve hiç olmadığı kadar sarhoşum
Ty jesteś piękna jak Riri, znaczy się Riri jak ty
– Sen Riri kadar güzelsin, yani senin gibi Riri
Ucieknij ze mną przed nimi dopóki nie widzi nikt
– Kimse görene kadar benimle onlardan uzak dur
Spędziłem trzy lata w klasie C, dalej latam w klasie C
– C sınıfında üç yıl geçirdim, C sınıfında uçmaya devam ediyorum
Tylko tym razem w AMG i tak przykładem stałem się
– Sadece bu sefer amg’de yine de bir örnek oldum
Mimo że wcale nie chciałem nim być
– Gerçi ben hiç olmak istemedim.
Bo w moich planach ja nie miałem nic
– Çünkü planlarımda hiçbir şeyim yoktu
Jedynie plaża, picie do rana, piękne kobiety, marihuana
– Sadece plaj, sabaha kadar içmek, güzel kadınlar, esrar
I kiedy widzę w twoich oczach płomień
– Ve gözlerinde bir alev gördüğümde
Kiedy wszystko wokół rozpalone
– Etraftaki her şey alevlendiğinde
Kiedy znów jesteśmy poza domem
– Tekrar gittiğimizde
Wtedy czuję, że znów wszystko mogę
– O zaman her şeyi tekrar yapabileceğimi hissediyorum
I nie wiem, nie chcę, żeby to był koniec
– Ve bilmiyorum, bunun bitmesini istemiyorum
Póki butelka na stole, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– Şişe masada olduğu sürece evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Nigdy sam, przy sobie bliskich mam
– Asla yalnız başıma, sevdiklerimle
Będziemy chlać do rana, chlać do rana
– Sabaha kadar içeceğiz, sabaha kadar içeceğiz
Proszę wszyscy wstać, bo to ostatni raz
– Lütfen herkes ayağa kalksın çünkü bu son sefer
Nim mnie pochłonie plaża
– Plaj beni yutmadan önce
Wypierdalam
– Devirilen
Raz, dwa, trzy
– Bir, iki, üç
Chcę jak kiedyś leżeć nad ranem i pić z tobą i z nimi
– Bir gün sabah uzanıp seninle ve onlarla bir şeyler içmek istiyorum
Jestem spalony jak nikt i pijany jak nigdy
– Hiç kimse gibi yakıldım ve hiç olmadığı kadar sarhoşum
Ty jesteś piękna jak Riri, znaczy się Riri jak ty
– Sen Riri kadar güzelsin, yani senin gibi Riri
Ucieknij ze mną przed nimi dopóki nie widzi nikt
– Kimse görene kadar benimle onlardan uzak dur
Leżeć na plaży i pić z tobą i z nimi
– Sahilde uzanıp sizinle ve onlarla birlikte içmek
Jestem spalony jak nikt i pijany jak nigdy
– Hiç kimse gibi yakıldım ve hiç olmadığı kadar sarhoşum
Ty jesteś piękna jak Riri, znaczy się Riri jak ty
– Sen Riri kadar güzelsin, yani senin gibi Riri
Ucieknij ze mną przed nimi dopóki nie widzi nikt
– Kimse görene kadar benimle onlardan uzak dur
White 2115 – RiRi Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.