(Yeah, yeah)
– (Evet, Evet)
(Yeah, yeah, yeah)
– (Evet, evet, evet)
(Yeah, yeah)
– (Evet, Evet)
Can’t keep controllin’ it
– Bunu controllin’ tutabilir
When you come around me
– Etrafıma geldiğinde
Gotta get a hold of it
– Gerek sıkı tut
Tell me if you’re ready ’cause I’m ready
– Hazır olup olmadığını söyle çünkü ben hazırım.
Yeah, you know what you’re doing when you walkin’ in that dress
– Evet, o elbiseyle yürürken ne yaptığını biliyorsun.
Baby, I can tell that you ain’t easily impressed
– Bebeğim, kolayca etkilenmediğini söyleyebilirim.
I got tunnel vision, think it’s time that I confessed
– Tünel görüşüm var, sanırım itiraf etme zamanım geldi.
If I could just get my arms around you
– Keşke kollarımı sana sarabilseydim.
Baby, don’t you say that we’re just friends
– Bebeğim, sadece arkadaş olduğumuzu söyleme sakın.
When you know we could be lovers instead
– Onun yerine sevgili olabileceğimizi bildiğin zaman
Wanna give you a night you’ll never forget
– Sana asla unutamayacağın bir gece yaşatmak istiyorum
Do the things we never did
– Hiç yapmadığımız şeyleri yap
You’re out your head, so out your mind
– Aklını kaçırmışsın, aklını kaçırmışsın.
To think that I would let you pass me by
– Beni geçmene izin vereceğimi düşünmek
Oh, baby, don’t you say that we’re just friends
– Bebeğim, sadece arkadaş olduğumuzu söyleme sakın.
When you know we could be lovers instead
– Onun yerine sevgili olabileceğimizi bildiğin zaman
You know you’re beautiful (beautiful)
– Güzel olduğunu biliyorsun (güzel)
I don’t gotta say it (don’t gotta say it)
– Söylememe gerek yok (söylememe gerek yok)
You try to brush me off (brush me off)
– Bana fırça (bana fırça)deneyin
But I know that you’re playing, quit playing
– Ama oynadığını biliyorum, oynamayı bırak.
Yeah, you know what you’re doing when you walkin’ in that dress
– Evet, o elbiseyle yürürken ne yaptığını biliyorsun.
Baby, I can tell that you ain’t easily impressed
– Bebeğim, kolayca etkilenmediğini söyleyebilirim.
I got tunnel vision, think it’s time that I confessed
– Tünel görüşüm var, sanırım itiraf etme zamanım geldi.
If I could just get my arms around you
– Keşke kollarımı sana sarabilseydim.
Baby, don’t you say that we’re just friends
– Bebeğim, sadece arkadaş olduğumuzu söyleme sakın.
When you know we could be lovers instead
– Onun yerine sevgili olabileceğimizi bildiğin zaman
Wanna give you a night you’ll never forget
– Sana asla unutamayacağın bir gece yaşatmak istiyorum
Do the things we never did
– Hiç yapmadığımız şeyleri yap
You’re out your head, so out your mind
– Aklını kaçırmışsın, aklını kaçırmışsın.
To think that I would let you pass me by
– Beni geçmene izin vereceğimi düşünmek
Oh, baby, don’t you say that we’re just friends
– Bebeğim, sadece arkadaş olduğumuzu söyleme sakın.
When you know we could be lovers instead
– Onun yerine sevgili olabileceğimizi bildiğin zaman
Yeah, yeah (could be lovers instead)
– Evet, evet (onun yerine sevgili olabilir)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
– Evet, evet (evet, evet)
Oh, baby, don’t you say that we’re just friends
– Bebeğim, sadece arkadaş olduğumuzu söyleme sakın.
When you know we could be lovers instead (yeah)
– Onun yerine sevgili olabileceğimizi bildiğin zaman (evet)
Why Don’t We – Just Friends İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.