Wild Rivers – Thinking ‘Bout Love İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Guess we caught up with telling a lie
– Sanırım yalan söylemeye yetiştik.
Now you’re leaving me lonely
– Şimdi beni yalnız bırakıyorsun.
I could get in my car and get drunk at some bar
– Arabama binip bir barda sarhoş olabilirim.
But that was the old me
– Ama o eski bendim.

Remember the night that we slept on the floor
– Yerde uyuduğumuz geceyi hatırla.
And you told me you loved me
– Ve sen bana beni sevdiğini söyledin
But you don’t ever think ’bout that
– Ama bunu hiç düşünmüyorsun.

It’s kinda like a light went off
– Sanki bir ışık sönmüş gibi.
And now you’re deadset on giving me up
– Ve şimdi benden vazgeçmeye kararlısın.
Talking like we’re so far gone and
– Sanki çok uzaktaymışız gibi konuşuyor ve
There ain’t no use stitching it up
– Dikmenin faydası yok

We could do the long haul
– Uzun yoldan gidebiliriz.
We could ride it out
– Bu geçici bir durum olabilir miyiz
I know the ride’s rough, but try us
– Yolculuğun zor olduğunu biliyorum ama bizi dene.
You’re just thinking ’bout tomorrow
– Sadece yarını düşünüyorsun.

I’m on the road while you’re waiting at home
– Sen evde beklerken ben yoldayım.
But I swear I’ll be right back
– Ama yemin ederim hemen döneceğim.
You’ll find some man with no Rock ‘n’ Roll band
– Rock’n Roll grubu olmayan birini bulacaksın.
And maybe you’ll like it
– Ve belki hoşuna gider

Remember the lake when it started to rain, babe
– Yağmur yağmaya başladığında gölü hatırla bebeğim.
And I just held you
– Ve sana sarıldım
Bet you don’t even think ’bout that
– Bahse girerim bunu düşünmüyorsundur bile.

It’s kinda like a light went off
– Sanki bir ışık sönmüş gibi.
And now you’re deadset on giving me up
– Ve şimdi benden vazgeçmeye kararlısın.
Talking like we’re so far gone and
– Sanki çok uzaktaymışız gibi konuşuyor ve
There ain’t no use stitching it up
– Dikmenin faydası yok

We could do the long haul
– Uzun yoldan gidebiliriz.
We could ride it out
– Bu geçici bir durum olabilir miyiz
I know the ride’s rough, but try us
– Yolculuğun zor olduğunu biliyorum ama bizi dene.
You’re just thinking ’bout tomorrow
– Sadece yarını düşünüyorsun.

I’m just thinking ’bout love
– Sadece aşkı düşünüyorum.
I’m just thinking ’bout love
– Sadece aşkı düşünüyorum.

Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh

It’s kinda like a light went off
– Sanki bir ışık sönmüş gibi.
And now you’re deadset on giving me up
– Ve şimdi benden vazgeçmeye kararlısın.
Talking like we’re so far gone and
– Sanki çok uzaktaymışız gibi konuşuyor ve
There ain’t no use stitching it up
– Dikmenin faydası yok

We could do the long haul
– Uzun yoldan gidebiliriz.
We could ride it out
– Bu geçici bir durum olabilir miyiz
I know the ride’s rough, but try us
– Yolculuğun zor olduğunu biliyorum ama bizi dene.
You’re just thinking ’bout
– Sadece düşünüyorsun
I’m just thinking ’bout
– Sadece düşünüyorum
I’m just thinking ’bout love (Oh-oh-oh-oh)
– Sadece aşkı düşünüyorum (Oh-oh-oh-oh)

I’m just thinking ’bout love (Oh-oh-oh-oh)
– Sadece aşkı düşünüyorum (Oh-oh-oh-oh)
I’m just thinking ’bout love (Oh-oh-oh-oh)
– Sadece aşkı düşünüyorum (Oh-oh-oh-oh)
I wanna try us (Oh-oh-oh-oh)
– Bizi denemek istiyorum (Oh-oh-oh-oh)
I’m just thinking ’bout love (Oh-oh-oh-oh)
– Sadece aşkı düşünüyorum (Oh-oh-oh-oh)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın