Oh, imagine a land, it’s a faraway place
– Bir arazi düşünün, orası çok uzak bir yer.
Where the caravan camels roam
– Kervan develerinin dolaştığı yer
Where you wander among every culture and tongue
– Her kültürün ve dilin arasında dolaştığın yer
It’s chaotic, but, hey, it’s home
– Karmakarışık ama, hey, burası ev
When the wind’s from the East
– Rüzgar doğudan geldiğinde
And the sun’s from the West
– Ve güneş Batıdan
And the sand in the glass is right
– Ve camdaki kum doğru
Come on down, stop on by
– Aşağı gel, uğrasana.
Hop a carpet and fly
– Bir halıya atla ve uç
To another Arabian night
– Başka bir Arap gecesine
As you wind through the streets
– Sokaklarda dolaşırken
At the fabled bazaars
– Efsanevi çarşılarda
With the cardamom-cluttered stalls
– Kakule gibi darmadağın tezgahlarla
You can smell every spice
– Her baharatı koklayabilirsin.
While you haggle the price
– Fiyatı pazarlık ederken
Of the silks and the satin shawls
– İpek ve saten şallardan
Oh, the music that plays as you move through a maze
– Ah, bir labirentten geçerken çalan müzik
In the haze of your pure delight
– Saf zevkinin pusunda
You are caught in a dance
– Bir dansa yakalandın
You are lost in the trance
– Trans halinde kayboldun.
Of another Arabian night
– Başka bir Arap gecesinin
Arabian nights
– Arap geceleri
Like Arabian days
– Arap günleri gibi
More often than not are hotter than hot
– Çoğu zaman sıcaktan daha sıcaktır
In a lot of good ways
– Birçok iyi yönden
Arabian nights
– Arap geceleri
Like Arabian dreams
– Arap rüyaları gibi
This mystical land of magic and sand
– Bu mistik büyü ve kum ülkesi
Is more than it seems
– Göründüğünden daha fazlası
There’s a road that may lead you
– Seni yönlendirebilecek bir yol var.
To good or to greed through
– İyiliğe ya da açgözlülüğe
The power your wishing commands
– Dileklerin emrettiği güç
Let the darkness unfold or find fortunes untold
– Karanlığın açılmasına izin verin ya da anlatılmamış servetler bulun
Well, your destiny lies in your hands
– Kaderin senin ellerinde.
Only one may enter here
– Bir tek burada girebilirsiniz
One whose worth lies far within
– Değeri çok uzaklarda olan
A diamond in the rough
– Kaba bir elmas
Arabian nights
– Arap geceleri
Like Arabian days
– Arap günleri gibi
They seem to excite, take off and take flight
– Heyecanlandırıyor, kalkıyor ve uçuyor gibi görünüyorlar
To shock and amaze
– Şok etmek ve şaşırtmak için
Arabian nights
– Arap geceleri
‘Neath Arabian moons
– ‘Neath Arap uyduları
A fool off his guard could fall and fall hard
– Tetikte olmayan bir aptal düşebilir ve sert bir şekilde düşebilir
Out there on the dunes
– Orada kum tepelerinde
Will Smith – Arabian Nights (2019) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.